Letras.org.es

Kana Nishino Torisetsu letra traducida en español


Kana Nishino Torisetsu Letra
Kana Nishino Torisetsu Traduccion
この度はこんな私を選んでくれてどうもありがとう
Muchas gracias por elegirme esta vez
ご使用の前にこの取扱説明書をよく読んで
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar
ずっと正しく優しく扱ってね
Y siempre tratame suavemente de la manera corrrecta
一点物につき返品交換は受け付けません
No se aceptan devoluciones y cambios, soy un articulo unico
ご了承ください
Tenga en cuenta


急に不機嫌になることがあります
Hay momentos en que de repente me vuelvo de mal humor
理由を聞いても
Incluso si preguntas por que
答えないくせに放っとくと怒ります。
Me enfadare si lo libero sin respuesta
いつもごめんね
Perdon por siempre ser asi
でもそんな時は懲りずに
Pero cuando eso suceda, no te hagas harto
とことん付き合ってあげましょう
Y solo quedate a mi lado


定期的に褒めると長持ちします
La alabanza periodica dura mas tiempo
爪がキレイとか
Tienes buenas uñas
小さな変化にも気づいてあげましょう
Por favor note pequeños cambios como eso
ちゃんと見ていて
Siempre mirame
でも太ったとか
Pero "has engordado"
余計なことは気付かなくていいからね
Esta bien no notar estas cosas innecesarias


もしも少し古くなってきて
Incluso cuando me ponga un poco viejo
目移りする時は
Y te distraes
ふたりが初めて出逢ったあの日を思い出してね
Por favor recuerde ese dia, cuando nos conocimos
これからもどうぞよろしくね
Por favor, cuideme apartir de ahora
こんな私だけど笑って許してね
Asi es como soy, pero sonríe y perdoname
ずっと大切にしてね
Siempre tenlo en cuenta
永久保証の私だから
Por que vengo con una garantía de por vida


意外と一輪の花にもキュンとします
Mi corazon correrá con un repentino regalo de una flor
何でも無い日の
En dias ordinarios
ちょっとしたプレゼントが効果的です
Un pequeño regalo es efectivo
センスは大事
Ser sensible es la clave
でも短くても下手でも
Pero no importa si es corto o mal escrito
手紙が一番嬉しいものよ
Sere el mas feliz de recibir una carta
もしも涙に濡れてしまったら
Si me mojo con lagrimas
優しく拭き取って
Limpielo suavemente
ギュッと強く抱きしめて
Y abrazame firmemente y fuertemente
あなたにしか直せないから
Por que solo tu puedes arreglarme
これからもどうぞよろしくね
Por favor, cuideme apartir de ahora
こんな私だけど笑って頷いて
Asi es como soy, pero sonrie y asiente con la cabeza
ずっと大切にしてね
Siempre tenlo en cuenta
永久保証の私だから
Por que vengo con una garantía de por vida


たまには旅行にも連れてって
Llevenme en vacaciones a veces
記念日にはオシャレなディナーを
O una cena de moda en el aniversario
柄じゃないと言わず
No hay necesidad de ser varonil
カッコよくエスコートして
Solo se guay y escurame
広い心と深い愛で
Con un corazon grande y amor profundo
全部受け止めて
Acepta todo


これからもどうぞよろしくね
Por favor, cuideme apartir de ahora
こんな私だけど笑って許してね
Asi es como soy, pero sonríe y perdoname
ずっと大切にしてね
Siempre tenlo en cuenta
永久保証の私だから
Por que vengo con una garantía de por vida