Letras.org.es

Kanye West Runaway letra traducida en español

Feat Pusha T

Kanye West Runaway Letra
Kanye West Runaway Traduccion
And I always find, yeah, I always find somethin' wrong
Y siempre descubro, sí , siempre descubro algo malo
You been puttin' up with' my shit just way too long
Tú has lidiado con mi mierda por demasiado tiempo
I'm so gifted at findin' what I don't like the most
Soy tan afortunado al encontrar lo que menos me gusta
So I think it's time for us to have a toast
Así que creo es tiempo de hacer un brindis


Let's have a toast for the douchebags,
Brindemos por las desgraciados
Let's have a toast for the assholes,
Brindemos por los idiotas
Let's have a toast for the scumbags,
Brindemos por los estúpidos
Every one of them that I know
Cada uno de ellos que conozco
Let's have a toast to the jerkoffs
Brindemos por las pajeros
That'll never take work off
que nunca sacarán su trabajo adelante
Baby, I got a plan
Chica, tengo un plan
Run away fast as you can
Huye tan rápido como puedas


She find pictures in my email
Ella encuentra fotos en mi email
I sent this girl a picture of my dick.
Envié a esta chica una foto de mi pene
I don't know what it is with females
No sé lo que pasa con las féminas
But I'm not too good with that shit.
Pero no soy tan bueno con esa mierda
See, I could have me a good girl
Mira, podría conseguir una buena chica
And still be addicted to them hoodrats
Y aún así ser adicto a esas raras callejeras
And I just blame everything on you
Y yo solo te echo las culpas de todo
At least you know that's what I'm good at
Al menos sabes que soy bueno en eso


See, I always find
Mira, Yo siempre encuentro
And I always find
Y siempre encuentro
Yeah, I always find somethin' wrong
Sí, yo siempre encuentro algo malo
You been puttin' up with my shit just way too long
Tú has lidiado con mi mierda por demasiado tiempo
I'm so gifted at findin' what I don't like the most
Soy tan afortunado al encontrar lo que menos me gusta
So I think it's time for us to have a toast
Así que creo es tiempo de hacer un brindis


Let's have a toast for the douchebags,
Brindemos por las desgraciados
Let's have a toast for the assholes,
Brindemos por los idiotas
Let's have a toast for the scumbags,
Brindemos por los estúpidos
Every one of them that I know
Cada uno de ellos que conozco
Let's have a toast to the jerkoffs
Brindemos por las pajeros
That'll never take work off
que nunca sacarán su trabajo adelante
Baby, I got a plan
Chica, tengo un plan
Run away fast as you can
Huye tan rápido como puedas


R-r-ru-ru-ru-run away
Hu-hu-huye
Run away from me, baby
Huye de mí, chica


(Look at, look at, look at, look at you)
Mira, mira, mira, mírate
Run away from me, baby
Huye de mí, chica
(Look at you, look at you, look at you)
Mira, mira, mírate
Run away
Huye
Run away from me, baby
Huye de mí, chica


24/7, 365, pussy stays on my mind
24/7, 365, vagina está en mi mente
I-I-I-I did it, all right, all right, I admit it
Yo, yo, yo, yo lo hice, vale, vale, lo admito
Now pick your next move, you could leave or live with' it
Ahora elige tu próximo movimiento, podrías marcharte o vivir con ello
Ichabod Crane with that motherfuckin' top off
Ichabod Crane con esa mierd@ acábalo
Split and go where? Back to wearin' knockoffs, huh?
Rompe y vete ¿dónde? Otra vez a llevar imitaciones, ¿ah?
Knock it off, Neiman's, shop it off
Acábala, de Neiman, compratela
Let's talk over mai tais, waitress, top it off
Hablemos de la camarera de Mai Tais, acaba con ello
Fools like vultures wanna fly in your Freddy loafers
Perras como buitres quieren volar con tus mocasines Freddy
You can't blame 'em, they ain't never seen Versace sofas
No las puedes culpar, nunca han visto sofás de Versace
Every bag, every blouse, every bracelet
Cada bolso, cada blusa, cada brazalete
Comes with a price tag, baby, face it
Viene con una etiqueta de valor, nena, afróntalo
You should leave if you can't accept the basics
Tú deberías dejarme si no puedes aceptar lo básico
Plenty hoes in a baller-nigga matrix
Muchas perras en la matrix de los negros ricos
Invisibly set, the Rolex is faceless
Invisiblemente puestos, el Rolex es anónimo
I'm just young, rich, and tasteless
Yo soy joven, rico, y apetecible
P!
P!


Never was much of a romantic,
Nunca fui un romántico
I could never take the intimacy.
Nunca pude tomar intimidad
And I know I did damage,
Y sé que hice daño
'Cause the look in your eyes is killing me,
porque tu mirada me está matando
I guess you've got another advantage
Supongo que has sacado otra ventaja
'Cause you could blame me for everything.
porque tú puedes culparme por todo
And I don't know how I'm a manage,
Y no sé cómo lo manejaré
If one day you just up and leave
Sí algún día solo te pararas y te fueras
Yeah, I always find somethin' wrong
Sí, yo siempre encuentro algo malo
You been puttin' up with my shit just way too long
Tú has lidiado con mi mierda por demasiado tiempo
I'm so gifted at findin' what I don't like the most
Soy tan afortunado al encontrar lo que menos me gusta
So I think it's time for us to have a toast
Así que creo es tiempo de hacer un brindis


Let's have a toast for the douchebags,
Brindemos por las desgraciados
Let's have a toast for the assholes,
Brindemos por los idiotas
Let's have a toast for the scumbags,
Brindemos por los estúpidos
Every one of them that I know
Cada uno de ellos que conozco
Let's have a toast to the jerkoffs
Brindemos por las pajeros
That'll never take work off
que nunca sacarán su trabajo adelante
Baby, I got a plan
Chica, tengo un plan
Run away fast as you can
Huye tan rápido como puedas