Letras.org.es

Kelly Clarkson I Forgive You letra traducida en español


Kelly Clarkson I Forgive You Letra
Kelly Clarkson I Forgive You Traduccion
I forgive you, I forgive me
Te perdonó, me perdonó
Now when do i start to feel again
Ahora cuando podré sentir otra vez
I forgive you, I forgive me
Te perdonó, me perdonó
Now when do i start to feel again
Ahora cuando podré sentir otra vez


Cause the lights are on
Porque las luces están prendidas
But I'm never home
Pero nunca estoy en casa
But I'll be back with a brand new attitude
pero estaré de regreso con unanurva flamante actitud
Cause I forgive you
Porque te perdono


I forgive you
Te perdono
We were just a couple of kids
Solo éramos un par de niños
Trying to figure out how to live
Tratando de figurar como vivir
Doing it our way
Haciéndolo nuestra manera
No shame, no blame
Sin vergüenza, sin culpa
Cause the damage is done
Porque el daño esta echo
And I forgive you
Y te perdono


I forgive you
Te perdono
We were busy living the dream
Estábamos ocupados viviendo el sueńo
Never noticed the glass ceiling falling on us
nuncae di cuenta del techo de cristal cayendo sobre nosotros
No shame, no blame
Sin vergüenza, sin culpa
Cause the damage is done
Porque el daño esta echo
And I forgive you
Y te perdono


I forgive you, I forgive me
Te perdonó, me perdonó
Now do I start to feel again
ahora empiezo a sentir de nuevo
If I hate you, what does that do
si te odio, qué hace eso
So I breathe in and I count to 10
entonces respiro y cuento hasta 10


Cause the lights are on
Porque las luces están prendidas
And I'm coming home
y estoy llegando a casa
Yes I am back
si, estoy de regreso
With a new heart in my hand
Con un nuevo corazón en la mano
Cause I forgive you
Porque te perdono


I forgive you
Te perdono
We were just a couple of kids
Solo éramos un par de niños
Trying to figure out how to live
Tratando de figurar como vivir
Doing it our way
Haciéndolo nuestra manera
No shame, no blame
Sin vergüenza, sin culpa


Cause the damage is done
Porque el daño esta echo
And I forgive you
Y te perdono


I forgive you
Te perdono
We were busy living the dream
Estábamos ocupados viviendo el sueńo
Never noticed the glass ceiling falling on us
nuncae di cuenta del techo de cristal cayendo sobre nosotros
No shame, no blame
Sin vergüenza, sin culpa
Cause the damage is done
Porque el daño esta echo
And I forgive you
Y te perdono


I forgive you
Te perdono
For every time that I cried
Por cada vez que yo llore
Over some stupid thing you did to hurt me
Sobre una estupidez que hiciste para dañar me
That's alright, yeah I forgive you
Esta bien, si te perdono


I forgive you
Te perdono
We were just a couple of kids
Solo éramos un par de niños
Trying to figure out how to live
Tratando de figurar como vivir
Doing it our way
Haciéndolo nuestra manera
No shame, no blame
Sin vergüenza, sin culpa
Cause the damage is done
Porque el daño esta echo
And I forgive you
Y te perdono


I forgive you
Te perdono
We were just a couple of kids
Solo éramos un par de niños
Trying to figure out how to live
Tratando de figurar como vivir
Doing it our way
Haciéndolo nuestra manera
No shame, no blame
Sin vergüenza, sin culpa
Cause the damage is done
Porque el daño esta echo
And I forgive you
Y te perdono


I forgive you
Te perdono
We were busy living the dream
Estábamos ocupados viviendo el sueńo
Never noticed the glass ceiling falling on us
nuncae di cuenta del techo de cristal cayendo sobre nosotros
No shame, no blame
Sin vergüenza, sin culpa
Cause the damage is done
Porque el daño esta echo
And I forgive you
Y te perdono