Letras.org.es

Kelly Rowland Stole letra traducida en español


Kelly Rowland Stole Letra
Kelly Rowland Stole Traduccion
He was always such a nice Boy
El siempre fue un chico bueno
The quiet one
El es tranquilo
With good intentions
Con buenas intenciones
He was down for his brother
Estaba abajo por su hermano
Respectful to his mother
Respeta a su madre
A good boy
Es un buen chico
but good don't get attention
Pero no llamaba la atención
One kid with a promise
Un niño con una promesa
The brightest kid in school
De brillar en la escuela
He's not a fool
No es un tonto
Reading books about science and smart stuff
Leia libros de ciencias y otras materias
It's not enough, no
No es suficiente, no
Cause smart dont make you cool, whoa
Por que esto no te hará cool, whoa


He's not invisible anymore
El no es invisible más nunca
With his Father's 9 and a broken fuse
Con su padre y algo descontrolado
Since he walked through that classroom door
Desde que el camino hacia la puerta del salón
He's all over primetime news
Le Llegaron nuevas noticia


Mary's got the same size hands
Mary tiene las manos del mismo tamaño
As Marilyn Monroe
Como la de Marilyn Monroe
She put her fingers in the imprints
Puso los dedos en las huellas
at Mann's Chinese Theatre show
En el show del teatro Mann's Chinese
She coulda been a movie star
Ella Puede ser una estrella de cine
Never got the chance to go that far
Nunca tuvo chance de llegar lejos
Her life was stole
Su vida fue robada
Now we'll never know
Ahora nunca lo sabremos


No no no no oh
No no no no oh


They were cryin' to the camera
Estaban llorando a la cámara
Said he never fitted in
El dijo que nunca caería
He wasn't welcome
El no fue bienvenido
He showed up to the parties
El se mostró fiestero
They was hanging in
Estaban colgando
Some guys were puttin' him down
Algunos chicos lo desanimaron
Bullying him round round
La burlas le ronda alrededor
Now I wish I woulda talked to him
Ahora desearía hablar con el
Gave him the time of day
Le di la hora del día
Not turn away
Sin devolverse atrás
If I woulda been the one to maybe go this far
Si hubiera sido el que tal vez iría tan lejos
He might have stayed at home
El se quedaria en su casa
Playing angry chords on his guitar
Jugando acordes enojados en su guitarra


He's not invisible anymore
El no es invisible más nunca
With his baggy pants and his legs in chains
Con sus pantalones anchos y sus piernas en cadenas
Since he walked through that classroom door
Desde que el camino hacia la puerta del salón
Everybody knows his name
Todo el mundo sabe su nombre


Mary's got the same size hands (Oh)
Mary tiene la misma talla de manos (Oh)
As Marilyn Monroe
Como la de Marilyn Monroe
She put her fingers in the imprints (Ooh)
Ella puso sus dedos en las huellas (Ooh)
at Mann's Chinese Theatre show
En el show del teatro Mann's Chinese
She coulda been a movie star
Ella Puede ser una estrella de cine
Never got the chance to go that far
Nunca tuvo chance de llegar lejos
Her life was stole
Su vida fue robada
Now we'll never know
Ahora nunca lo sabremos
(Now we'll never know, oh)
(Ahora nunca lo sabremos, oh)


Greg was always getting net from 20 feet away (20 feet away)
Greg siempre estaba recibiendo red de 20 pies de distancia (20 pies de distancia)
He had a tryout with the Sixers
Tuvo una prueba con los Sixers
Couldn't wait for Saturday (Saturday)
No podía esperar para el sábado (sábado)
Now we're never gonna see him slam
Ahora nunca lo veremos triunfar
Flying high as Kobe can
Volando alto como Kobe lo pudo
His life was stole (Stole)
Su vida fue robada (robada)
Oh now we'll never know
Oh ahora nunca lo sabremos


Now we'll never never never know
Ahora nunca nunca nunca lo sabremos
Mmm now we'll never never never never know
Mmm ahora nunca nunca nunca nunca lo sabremos
Stole (Stole)
Robada (robada)
Oh whoa yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh quien sí sí sí sí sí sí


Mary's got the same size hands (Same size hands)
Mary tiene las manos del mismo tamaño (manos del mismo tamaño)
As Marilyn Monroe(Oh)
Como la de Marilyn Monroe (oh)
She put her fingers in the imprints
Puso los dedos en las huellas
at Mann's Chinese Theatre show(She was gonna be a star)
En el show del teatro chinesse de Mann (ella puede ser una estrella)
She coulda been a movie star (Oh no)
Ella podría haber sido una estrella de cine (Oh no)
Never got the chance to go that far (Never got the chance)
Nunca tuvo el chance de llegar lejos ( Nunca tuvo el chance)
Her life was stole (Stole, stole)
Su vida fue robada (Robada, robada)
Oh now we'll never know
Oh ahora nunca lo sabremos
(Now we'll never never know, no)
(Ahora nunca lo sabremos, no)


Greg was always getting net from 20 feet away (He had game, oh)
Grez siempre obtuvo la red de 20 pies de distancia (el tuvo que jugar, oh)
He had a try out with the Sixers
Él tenía una prueba con los Sixers
Couldn't wait for Saturday
No pudo esperar por el sábado
Now we're never gonna see him slam (Never see him)
Ahora nunca vamos a verlo alegre (nunca lo veremos)
Flying high as Kobe can
Volando alto como Kobe lo pudo
His life was stole (Stole, oh)
Su vida fue robada( Robada, oh)
Oh now we'll never know
Oh ahora nunca lo sabremos
(Now we'll never never know)
(Ahora nunca lo sabremos)


Oh no no no
Oh no no no
Yeah their lives were stole
Sí, sus vidas fueron robadas
now we'll never know
Ahora nunca lo sabremos
(Stole)
(Robada)
We were here all together yesterday
Estuvimos aquí todos juntos ayer
(Stole).
(Rovada).