Letras.org.es

Kodaline Autopilot letra traducida en español


Kodaline Autopilot Letra
Kodaline Autopilot Traduccion
I'm trying to connect with you,
Estoy intentando conectar contigo
To see the world the way you do
Para ver el mundo como tú lo ves
Try understand what's in your head
Intentando entender lo que está dentro de tú cabeza
I'm hearing what you said
Estoy escuchando lo que dijiste


'Cause I wanted to say
Porque me quería quedar
When I see you this way
Cuando te veo así
Don't ever let it break your heart
Nunca dejes que tu corazón se rompa
I'll go back to the start
Regresaré al principio
I'll watch it fall apart
Lo veré caer


Feels like an empty space
Se siente como un espacio vacío
You don't enjoy the taste
No disfrutas el sabor
I just need a place to hide
Sólo necesito un lugar para esconderme
Somewhere to make you right
Algún lugar para hacerte bien
If this isn't what you want
Si esto no es lo que quieres
Head back to your own haunt
Regresa a tu propio encanto
And you'll find the missing piece
Y encontrarás una pieza extraviada
Not just a big relief
O sólo un gran alivio


Maybe you lost control
Tal vez perdiste el control
Fallen into a hole
Tirada en un hoyo
The way that it was before
El modo en que era antes
Is all that you looking for
Es todo lo que estás buscando
You just need to take a step back
Sólo necesitas dar un paso atrás


This autopilot kicking in
Éste autopiloto escondiéndose
You're feeling like you'll never win
Sientes que nunca ganarás
Hey, maybe I can help you out
Hey, tal vez te pueda ayudar
Don't fall into your doubts
No caigas en tu duda
I hear you screaming out
Te escucho gritar


Feels like an empty space
Se siente como un espacio vacío
You don't enjoy the taste
No disfrutas el sabor
I just need a place to hide
Sólo necesito un lugar para esconderme
Somewhere to make you right
Algún lugar para hacerte bien
If this isn't what you want
Si esto no es lo que quieres
Head back to your own haunt
Regresa a tu propio encanto
And you'll find the missing piece
Y encontrarás una pieza extraviada
Not just a big relief
O sólo un gran alivio


Maybe you lost control
Tal vez perdiste el control
Fallen into a hole
Tirada en un hoyo
The way that it was before
El modo en que era antes
It's all that you're looking for
Esto es todo lo que estás buscando
A lover is all you need
Un amante es todo lo que necesitas
Someone that you can read
Alguien que te pueda leer
Day in and day out
Un día sí y un día no
Guess this one is all about, oh
Parece que esto es acerca de la duda, oh


Somebody you need
Alguien que necesitas
Somebody you need
Alguien que necesitas
Somebody you need
Alguien que necesitas
Somebody you need
Alguien que necesitas


It feels like an empty space
Se siente como un espacio vacío
You don't enjoy the taste
No disfrutas el sabor
I just need a place to hide
Sólo necesito un lugar para esconderme
Somewhere to make it right
Algún lugar para hacerlo bien
If this isn't what you want
Si esto no es lo que quieres
Head back to your own haunt
Regresa a tu propio encanto
And you'll find the missing piece
Y encontrarás una pieza extraviada
Somebody that you need
Alguien que tú necesitas


Somebody you need
Alguien que necesitas
Somebody you need (Not just a big relief)
Alguien que necesitas (No es sólo un gran alivio)
Somebody you need
Alguien que necesitas
Somebody you need
Alguien que necesitas
Somebody you need
Alguien que necesitas
Somebody you need
Alguien que necesitas