Letras.org.es

Kylie Minogue Get Outta My Way letra traducida en español


Kylie Minogue Get Outta My Way Letra
Kylie Minogue Get Outta My Way Traduccion
What's the worst thing that could happen to you?
Que es lo peor que puede pasarte?
Take a chance tonight and try something new.
Coge un sitio está noche y prueba algo nuevo
You're getting boring.
Te estás volviendo aburrido
You're all so boring, and I don't recognize the zombie you're turning 'to.
Eres muy aburrido y no reconozco al zombie en el que te has convertido
Don't worry cause tonight I got you.
No te preocupes porque está noche te tengo
You can take a seat, do what you normally do.
Puedes tomar un sitio, como haces normalmente
I'm about to let you see.
Estoy tratando de dejarte ver
This is what'll happen if you ain't giving your girl what she needs.
Que esto es lo que pasa si no le das a tu chica lo que necesita


Leave you, move on
Déjame, márchate
To a perfect stranger
A un perfecto desconocido
You talk I walk
Tú hablas yo camino
Wanna feel the danger
Quiero sentir el miedo
See me with him and it's turnin' you on
Veme con el y vamos a encendernos
Got me saying getting me back it'd be another song
esto me dice que no vas a recuperarme al final de la cancion


Get outta my way
Fuera de mi camino
Got no more to say
No hay más que decir
He's takin' your place
El está tomando tu lugar
Get outta my way
Fuera de mi camino
Way outta my way
Camina fuera de mi camino
Got no more to say
No hay más que decir
He's takin' your place
El está tomando tu lugar
Get outta my way
Fuera de mi camino


Now I got a taste I wanna explore.
Ahora quiero probar, quiero explorar
Ain't going to waste, no not anymore.
No voy a malgastar mi tiempo, no nunca más
You're going hard now, to win my heart but.
Estás tramitando fuere, de ganar mi corazón pero
So many times now, you've been comin' up short.
Muchas veces, volviste poco tiempo
Don't worry cause tonight I got you.
No te preocupes porque está noche te tengo
You can take a seat do what you normally do.
Puedes tomar tu sitio como haces normalmente
I'm about to let you see.
Estoy tratando de dejarte ver
This is what'll happen if you ain't giving your girl what she needs.
Que esto es lo que pasa si no le das a tu chica lo que necesita


Leave you, move on
Déjame, márchate
To a perfect stranger
A un perfecto desconocido
You talk I walk
Tú hablas yo camino
Wanna feel the danger
Quiero sentir el miedo
See me with him and it's turnin' you on
Veme con el y vamos a encendernos
Got me saying getting me back it'd be another song
esto me dice que no vas a recuperarme al final de la cancion


Get outta my way
Fuera de mi camino
Got no more to say
No hay más que decir
He's takin' your place
El está tomando tu lugar
Get outta my way
Fuera de mi camino
Way outta my way
Camina fuera de mi camino
Got no more to say
No hay más que decir
He's takin' your place
El está tomando tu lugar
Get outta my way
Fuera de mi camino


No I ain't going home cause I wanna stay, but I won't be alone no how no way.
No me voy q ir a casa porque quiero quedarme, pero no estaré sola, no sin camino
Now I've showed you what I'm made of.
Ahora te voy a enseñar de lo que estoy hecha
This is what'll happen if you ain't giving your girl what she needs.
Que esto es lo que pasa si no le das a tu chica lo que necesita


Leave you, move on
Déjame, márchate
To a perfect stranger
A un perfecto desconocido
You talk I walk
Tú hablas yo camino
Wanna feel the danger
Quiero sentir el miedo
See me with him and it's turnin' you on
Veme con el y vamos a encendernos
Got me saying getting me back it'd be another song
esto me dice que no vas a recuperarme al final de la cancion


Get outta my way
Fuera de mi camino
Got no more to say
No hay más que decir
He's takin' your place
El está tomando tu lugar
Get outta my way
Fuera de mi camino
Way outta my way
Camina fuera de mi camino
Got no more to say
No hay más que decir
He's takin' your place
El está tomando tu lugar
Get outta my way
Fuera de mi camino