Letras.org.es

La Oreja de Van Gogh Dolce Follia letra traducida en español


La Oreja de Van Gogh Dolce Follia Letra
La Oreja de Van Gogh Dolce Follia Traduccion
Vendo l'inventario dei ricordi
Vendo el inventario de recuerdos
Della storia mai finita di una vita insieme a te
De la historia más bonita que en la vida escuche
Vendo la tristezza di quel film
Vendo el guión de la pelicula más triste
In bianco e nero dedicato ad un amore che non c'è
y la más bella que en la vida pude ver
Vendo le parole colorate
Vendo los acordes
Da un'accesa melodia che domani scriverò
la brillante melodía y la letra que en la vida compondré
Vendo il manifesto con la mia fotografia
Vendo el anuncio con mi fotografía
Del momento più importante che vivrò
donde se anuncia el momento que que en la vida vivire


Lo so che ormai è finita
Entiendo que te fueras
E riprendo la mia vita
Y ahora pago mi condena
Ma mi sento triste e vuota
pero no me pidas
Senza te
que quiera vivir...


Senza luna, senza il sole che hai portato via
Sin tu Luna, sin tu Sol
Dov'è la tua dolce follia
Sin tu Dulce Locura
Di notte sei solo un'idea
Me vuelco pequeña y menuda
Ti sogno e non sono più tua
la noche te sueña y se burla, intento abrazarte y te esfumas


Vendo la mia macchina da presa
Vendo una camara gastada
la pellicola usurata del tuo sguardo su di me
que captaba la mirada que en la vida grabare
vendo due biglieti ormai scaduti
Vendo dos entradas caducadas
posti di seconda fila di un amore che non c'è
que eran de segunda fila que en la vida romperé
vendo due poltrone prenotate da una vita
vendo dos butacas reservadas
dove io sono seduta già da un po'
y ahora caigo que en la vida me sente
vendo il manifesto con la mia fotografia
Vendo el anuncio con mi fotografía
del momento più importante che vivrò
donde se anuncia el momento que que en la vida vivire


Lo so che ormai è finita
Entiendo que te fueras
E riprendo la mia vita
Y ahora pago mi condena
Ma mi sento triste e vuota
pero no me pidas
Senza te
que quiera vivir...


Senza luna, senza il sole che hai portato via
Sin tu Luna, sin tu Sol
Dov'è la tua dolce follia
Sin tu Dulce Locura
Di notte sei solo un'idea
Me vuelco pequeña y menuda
E ti sognerò...
Intento abrazarte y te esfumas


Senza luna, senza il sole che hai portato via
Sin tu Luna, sin tu Sol
Io piango di malinconia
Llorando como en un día de lluvia
E vola quest'anima mia
mi alma desvela y te busca
In un viaggio di dolce follia
en un viaje del que no vueleve nunca


E per me ogni notte vivrà
Subire, cada noche a buscar
Il ricordo che consola
a tu luna en mi tejado,
Sul mio tetto la tua luna
el recuerdo de un abrazo
Nel mio cuore brillerà
que aún me hace tiritar


Senza luna, senza il sole che hai portato via
Sin tu Luna, sin tu Sol
Dov'è la tua dolce follia
Sin tu Dulce Locura
Di notte sei solo un'idea
Me vuelco pequeña y menuda
E ti sognerò...
Intento abrazarte y te esfumas
Senza luna, senza il sole che hai portato via
Sin tu Luna, sin tu Sol
Io piango di malinconia
Llorando como en un día de lluvia
E vola quest'anima mia
mi alma desvela y te busca
In un viaggio di dolce follia
en un viaje del que no vueleve nunca