Letras.org.es

Lana Del Rey Butterflies letra traducida en español


Lana Del Rey Butterflies Letra
Lana Del Rey Butterflies Traduccion
We're sippin' cocktails, looking down upon the riot,
Estamos bebiendo cockteles, mirando hacia abajo alos disturbios
You whisper "Baby, love the way you look tonight",
Susurras " nena, me encanta como estas vestida esta noche "
I wanna save you, save you from the world outside
Quiero salvarte, salvarte del mundo de afuera.


I know it seems you're all I'm wanting and much more,
Se que parece que eres todo lo que estoy queriendo y mucho mas
But then, to tell the truth, I've been through this before,
Pero entonces, dime la verdad, he pasado por esto antes
They say "I'll save you, save you", but they never do
Dicen " te salvare, salvare" pero nunca lo hacen


I think you know, I want to believe you,
Creo que lo sabes, quiero creerte,
But in my heart I know that I'll leave you.
Pero mi corazón sabe que voy a dejarte.
It's sort of sad how instincts deceive you,
Es algo triste la manera en que los instintos te engañan,
Or disappoints you
O te decepcionan.


Everything inside makes me wanna stay,
Todo dentro de mi me hace desear quedarme,
But everything you've done makes me wanna run run run
Pero todo lo que has hecho me hace desear correr.


I made the decision that I can't be with you,
He tomado una decisión; que no puedo estar contigo.
I came out the door, but I already miss you,
Salí por la puerta, pero ya te extraño
Thinking about how I used to kiss you,
Me pongo a pensar en la manera en que solía besarte.
I-I'm getting butterflies, I-I'm getting butterflies
Estoy sintiendo mariposas.


I made the decision that I'm too good for you,
He tomado una decisión; soy demasiado buena para ti.
Then I see you're calling, it's hard to ignore you
Después veo que estás llamándome, es difícil ignorarte.
Try to be strong, but, babe, I adore you,
Trato de ser fuerte, pero nene, Te adoro.
I-I'm getting butterflies, I-I'm getting butterflies
Estoy sintiendo mariposas.


Back in high school, in the yard, we used to fight,
De regreso a la secundaria, en el patio trasero donde solíamos pelear
But you would sneak into my window every night,
Pero te colocabas por mi ventana cada noche
"I wanna take you, take you to the world outside."
"Quiero llevarte, llevarte al mundo exterior".


Well, I assume it's what I wanted at the time,
Bueno, admito que era lo que quería en ese entonces
But your eyes were like a constant warning sign,
Pero en tus ojos había una constante señal de alerta
"I wanna take you, take you" and I didn't mind
"Quiero llevarte, llevarte" y eso no me importaba.


And even though I didn't believe you,
Y a pesar de que yo no te creí,
You had a smile so easy to see through,
Tenías una sonrisa que era fácil de detectar.
I know a little part of me will always needs you,
Se que una pequeña parte de mí siempre te alcanzará.
Try to reach you, try to please you
Tratar de alcanzarte, de suplicarte.


Everything inside makes me wanna stay,
Todo dentro de mi me hace desear quedarme,
But everything you've done makes me wanna run run run
Pero todo lo que has hecho me hace desear correr.


I made the decision that I can't be with you,
He tomado una decisión; que no puedo estar contigo.
I came out the door, but I already miss you,
Salí por la puerta, pero ya te extraño
Thinking about how I used to kiss you,
Me pongo a pensar en la manera en que solía besarte.
I-I'm getting butterflies, I-I'm getting butterflies
Estoy sintiendo mariposas.


I made the decision that I'm too good for you,
He tomado una decisión; soy demasiado buena para ti.
Then I see you're calling, it's hard to ignore you
Después veo que estás llamándome, es difícil ignorarte.
Try to be strong, but, babe, I adore you,
Trato de ser fuerte, pero nene, Te adoro.
I-I'm getting butterflies, I-I'm getting butterflies
Estoy sintiendo mariposas.


I know, I know, I know, we aren't good together
Lo se, lo se, lo se, no somos buenos estando juntos.
I can't let go, I'm sure that we should be forever
No puedo dejarte ir, estoy segura que debemos ser para siempre.


I look around, there's no one above you,
Miro alrededor, no hay nadie por encima de tí.
I think you know that I'll always love you.
Creó que sabes que te amaré por siempre.
And baby, I'm bad, too, it's not just you,
Y bebé, soy mala también, no sólo eres tú,
But I can't wait forever to trust you
Pero no puedo esperar por siempre a confiar en tí.


Everything inside makes me wanna stay,
Todo dentro de mi me hace desear quedarme,
But everything you've done makes me wanna run run run
Pero todo lo que has hecho me hace desear correr.


I made the decision that I can't be with you,
He tomado una decisión; que no puedo estar contigo.
I came out the door, but I already miss you,
Salí por la puerta, pero ya te extraño
Thinking about how I used to kiss you,
Me pongo a pensar en la manera en que solía besarte.
I-I'm getting butterflies, I-I'm getting butterflies
Estoy sintiendo mariposas.


I made the decision that I'm too good for you,
He tomado una decisión; soy demasiado buena para ti.
Then I see you're calling, it's hard to ignore you
Después veo que estás llamándome, es difícil ignorarte.
Try to be strong, but, babe, I adore you,
Trato de ser fuerte, pero nene, Te adoro.
I-I'm getting butterflies, I-I'm getting butterflies
Estoy sintiendo mariposas.