Letras.org.es

Linea Aspera Synapse letra traducida en español


Linea Aspera Synapse Letra
Linea Aspera Synapse Traduccion
A single moment was enough to create this:
Un solo momento fue suficiente para crear esto:
a retinal distraction when a scatter of light
Una distracción de la retina cuando una dispersión de la luz
hits and forms an image.
Golpea y forma una imagen.
Perfection is the harshest term.
La perfección es el término más complicado.
The shade of your eyes is a curse, it's a curse.
La sombra de tus ojos es una maldición, es una maldición.


Don't look at me.
No me mires.


Don't look at me, it hurts.
No me mires, eso duele.


The neurons have fired:
Las neuronas han disparado :
a torrential surge through the optic nerve…
Un oleaje torrencial a través del nervio óptico ...
I can't find the words.
No se que decir.


The warmth of a body in an empty bed…
El calor de un cuerpo en una cama vacía ...
When only the scent is left, only dissent is left.
Cuando sólo se queda el olor, sólo se queda el disentimiento


It's too late for rational sense, the neurons have fired.
Es demasiado tarde para el sentido racional, las neuronas se han disparado.


A single moment was enough to create this:
Un solo momento fue suficiente para crear esto:
a retinal distraction when a scatter of light
Una distracción de la retina cuando una dispersión de la luz
hits and forms an image.
Golpea y forma una imagen.
Perfection is the harshest term.
La perfección es el término más complicado.
The shade of your eyes is a curse, it's a curse.
La sombra de tus ojos es una maldición, es una maldición.


Don't look at me.
No me mires.


Don't look at me,
No me mires


it hurts.
Eso duele.