Letras.org.es

Lostboycrow Where It All Goes letra traducida en español


Lostboycrow Where It All Goes Letra
Lostboycrow Where It All Goes Traduccion
So far I'm feeling like
hasta ahora me siento como
It doesn't feel like Saturday night
no se siente como una noche de sábado
And nothing seems happy
y nada parece feliz
Save the photos that we snapped in our past life
guardar las fotos que rompimos en nuestra vida pasada
Those days of all good ties, and rollerblades, and making up rhymes
aquellos días de todos los buenos lazos, y patines, y componiendo rimas
We were just kids, enough of this
eramos solo niños, basta de ésto
We clipped our wings
cortamos nuestras alas
And now the time flies by
y ahora el tiempo vuela


And I could see, I could see
y pude ver, pude ver
If everything I wanna be
todo lo que quiero ser
And everything I want
y todo lo que quiero
Are not the same
no son lo mismo
And I could feel, I could feel
y podía sentir, podía sentir
If everything I felt is real
todo lo que sentí es real
Does it ever really ever go away?
¿alguna vez desaparece?


Where'd you go?
¿a dónde irías?
Cause I'm sick of searching through the sadness
por que estoy harto de buscar a través de la tristeza
Like there's nothing on the radio
como sí no hubiera nada en la radio
Sometimes I think I'll drive to where you are
aveces pienso que voy a conducir a donde tú estás
But I don't know
pero no se
Where it all goes
dónde todo va (¿?)
Where it all goes
dónde todo va (¿?)
Where it all goes
dónde todo va (¿?)
Where it all goes
dónde todo va (¿?)
Where it all goes
dónde todo va (¿?)


So much for those feelings
tanto por esos sentimientos
And the way they make us feel when it's not right
y la forma en que nos hacen sentir cuando no está bien
Getting hung up on believing in those things
colgarse en creer en esas cosas
That end up leaving overnight
que terminan dejando durante la noche
Those Saturdays
esos sábados
And all the ways we said we'd never change
y todas las maneras que dijimos que nunca cambiariamos
And then we'd lie
y entonces mentiríamos
Nothing broken stays
nada de estancias estropeadas
We just buried all our memories behind
acabamos de enterrar todos nuestros recuerdos detrás


And I could feel, I could feel
y podía sentir, podía sentir
If everything I felt is real
todo lo que sentí es real
Does it ever really ever go away
¿alguna vez desaparece?


Where'd you go?
¿a dónde irías?
Cause I'm sick of searching through the sadness
por que estoy harto de buscar a través de la tristeza
Like there's nothing on the radio
como sí no hubiera nada en la radio
Sometimes I think I'll drive to where you are
aveces pienso que voy a conducir a donde tú estás
But I don't know
pero no se
Where it all goes
dónde todo va (¿?)
Where it all goes
dónde todo va (¿?)
Where it all goes
dónde todo va (¿?)
Where it all goes
dónde todo va (¿?)
Where it all goes
dónde todo va (¿?)


Yea I could see, I could see
sí pude ver, pude ver
From the way it was and is
de la forma en que fue y es
And how it's never gonna be, it's never gonna be
y como nunca va a ser, nunca va a ser
Just what you want
justo lo que quieres
And I know, and I, yeah I know
y lo sé, y yo, sí lo sé
And now I'd rather be stranded and surrounded in a cage
y ahora prefiero quedarme atrapado y rodeado en una jaula
I'd rather not be bought with money
prefiero no ser comprado con dinero
I'll be spending time for days
estaré gastando tiempo por días
And I feel like theres a reason people go
y siento que hay una razón por la que la gente va
And places stay
y los lugares se quedan
But neither stay the same
pero tampoco se quedan igual


Where'd you go?
¿a dónde irías?
Cause I'm sick of searching through the sadness
por que estoy harto de buscar a través de la tristeza
Like there's nothing on the radio
como sí no hubiera nada en la radio
Sometimes I think I'll drive to where you are
aveces pienso que voy a conducir a donde tú estás
But I don't know
pero no se
Where it all goes
dónde todo va (¿?)
Where it all goes
dónde todo va (¿?)
Where it all goes
dónde todo va (¿?)
Where it all goes
dónde todo va (¿?)
Where it all goes
dónde todo va (¿?)