Letras.org.es

Lucio Battisti Il mio canto libero letra traducida en español


Lucio Battisti Il mio canto libero Letra
Lucio Battisti Il mio canto libero Traduccion
In un mondo che
En un mundo que
Non ci vuole più
no se necesita más
Il mio canto libero sei tu
mi mano libre de usted
E l'immensità
y la inmensidad
Si apre intorno a noi
se abre a nuestro alrededor
Al di là del limite degli occhi tuoi
más allá de los límites de sus ojos
Nasce il sentimento
Nace el sentimiento
Nasce in mezzo al pianto
nace en medio de las lágrimas
E s'innalza altissimo e va
y se eleva alta y se va
E vola sulle accuse della gente
y vuela sobre las denuncias de las personas
A tutti i suoi retaggi indifferente
a todos sus legados indiferentes
Sorretto da un anelito d'amore
el apoyo de un amor por vosotros
Di vero amore
del amor verdadero


In un mondo che (pietre un giorno case)
En un mundo que (piedras viviendas de un día)
Prigioniero è (ricoperte dalle rose selvatiche)
prisionero (cubierto por rosas silvestres)
Respiriamo liberi io e te (rivivono ci chiamano)
sin respiro y yo (vivimos en una llamada)
E la verità (boschi abbandonati)
Y la verdad (bosques abandonados)
Si offre nuda a noi (perciò sopravvissuti vergini)
ofrecete desnudo a nosotros y (¿por qué vírgenes sobrevivientes)


E limpida è l'immagine (si aprono)
y clara es la imagen (abierta)


Ormai (ci abbracciano)
ahora (se abrazan)


Nuove sensazioni
nuevas sensaciones
Giovani emozioni
emociones jóvenes
Si esprimono purissime
se expresan pura


In noi
en nosotros


La veste dei fantasmi del passato
La túnica de los fantasmas del pasado
Cadendo lascia il quadro immacolato
caída de las ojas marco impecable


E s'alza un vento tiepido d'amore
y se levanta un viento cálido de amor
Di vero amore
del amor verdadero


E riscopro te
Y redescubrirte
Dolce compagna che
compañero dulce
Non sai domandare ma sai
pero sabes que no lo sé preguntas
Che ovunque andrai
donde quiera que vaya
Al fianco tuo mi avrai
a tu lado voy
Se tu lo vuoi
si lo desea
Pietre un giorno case
alberga unas piedras día
Ricoperte dalle rose selvatiche
cubierto por rosas silvestres
Rivivono
llegado a la vida
Ci chiamano
llámenos
Boschi abbandonati
bosques abandonados
E perciò sopravvissuti vergini
y por lo tanto vírgenes sobrevivientes
Si aprono
abierto
Ci abbracciano
abrazamos
In un mondo che
En un mundo que
Prigioniero è
prisionero
Respiriamo liberi
respirar en libertad
Io e te
tú y yo
E la verità
Y la verdad
Si offre nuda a noi
se ofrece a nosotros desnuda
E limpida è l'immagine
y clara es la imagen
Ormai
ya
Nuove sensazioni
nuevas sensaciones
Giovani emozioni
emociones jóvenes
Si esprimono purissime
se expresan pura
In noi
en nosotros
La veste dei fantasmi del passato
La túnica de los fantasmas del pasado
Cadendo lascia il quadro immacolato
caída de las ojas marco impecable
E s'alza un vento tiepido d'amore
y se levanta un viento cálido de amor
Di vero amore
del amor verdadero
E riscopro te
Y redescubrirte