Letras.org.es

LUND Broken letra traducida en español


LUND Broken Letra
LUND Broken Traduccion
Will you end my pain?
Terminarías con mi dolor?
Will you take my life?
¿Tomarías mi vida?
Will you bleed me out?
Harías que me desangre?
Will you hang me out to dry?
¿Me colgarías afuera para que me seque?
Will you take my soul in the midnight rain?
¿Tomarías mi alma en la lluvia de medianoche?
While I'm falling apart
Mientras estoy cayéndome a pedazos
While I'm going...
Mientras me estoy volviendo...


Will you end my pain?
Terminarías con mi dolor?
Will you take my life?
¿Tomarías mi vida?
Will you bleed me out?
Harías que me desangre?
Will you hang me out to dry?
¿Me colgarías afuera para que me seque?
Will you take my soul in the midnight rain?
¿Tomarías mi alma en la lluvia de medianoche?
While I'm falling apart
Mientras estoy cayéndome a pedazos
While I'm going...
Mientras me estoy volviendo...


Insane
Loco
Can you break my bones?
¿Puedes romper mis huesos?
Will you tear my skin?
¿Desgarrarías mi piel?
Can you taste my lust?
¿Puedes saborear mi lujuria?
Can you feel my sin?
¿Puedes sentir mi pecado?


See I'm a waste of life
Mira, soy un desperdicio de vida
I should just kill myself
Debería suicidarme
Yeah, I could slit my wrists
Si, podría cortar mis muñecas
But it really wouldn't help
Pero eso realmente no ayudaría
Wouldn't fix my issues
No resolvería mis problemas
Or change your mind
O cambiaría tu opinión
Cause I broke your heart
Porque rompí tu corazón
And you buried mine
Y tú enterraste el mío
Now I'm 6 feet deep and I can't breathe
Ahora estoy a seis metros de profundidad y no puedo respirar
I got dirt in my eyes
Tengo tierra en mis ojos
And blood on my sleeves
Y sangre en mis mangas
But I dig my way up
Pero cavo mi camino hacia arriba
Through these roots and leaves
A través de estas raíces y hojas
So I can get some air
Así pueda tener un poco de aire
So I can finally breathe
Así pueda finalmente respirar
And now I'm on my knees
Y ahora estoy arrodillado
Oh baby begging please...
Oh bebé rogándote por favor
Will you...
Podrías...
Will you...
Podrías...


Will you end my pain?
Terminarías con mi dolor?
Will you take my life?
¿Tomarías mi vida?
Will you bleed me out?
Harías que me desangre?
Will you hang me out to dry?
¿Me colgarías afuera para que me seque?
Will you take my soul in the midnight rain?
¿Tomarías mi alma en la lluvia de medianoche?
While I'm falling apart
Mientras estoy cayéndome a pedazos
While I'm going...
Mientras me estoy volviendo...


Will you end my pain?
Terminarías con mi dolor?
Will you take my life?
¿Tomarías mi vida?
Will you bleed me out?
Harías que me desangre?
Will you hang me out to dry?
¿Me colgarías afuera para que me seque?
Will you take my soul in the midnight rain?
¿Tomarías mi alma en la lluvia de medianoche?
While I'm falling apart
Mientras estoy cayéndome a pedazos
While I'm going...
Mientras me estoy volviendo...
Insane
Loco


Don't you miss me when I'm gone
No me extrañes cuando ya no esté
Cause you're the fucking reason that I'm not around
Porque tú eres la jodida razón por la que ya no estoy aquí
Don't you miss me when I'm, miss me when I'm gone
No me extrañes cuando, no me extrañes cuando ya no esté
Cause you're the fucking reason that I'm not around
Porque tú eres la jodida razón por la que ya no estoy aquí
Fucking reason that I'm not around
La jodida razón por la que ya no estoy aquí
Bitch you're the fucking reason that I'm not around
Perra eres la jodida razón por la que no estoy aquí