Letras.org.es

Lupe Fiasco Battle Scars letra traducida en español

Feat Guy Sebastian

Lupe Fiasco Battle Scars Letra
Lupe Fiasco Battle Scars Traduccion
The wound heals but it never does
La herida se cura pero nunca lo hace
That's cause you're at war with love
Es porque estas en una guerra con el amor
You're at war with love, yeah
tú estás en guerra con el amor, yeah


These battle scars, don't look like they're fading
Estas cicatrices de batalla, no parece que estén desapareciendo
Don't look like they're ever going away
No parece que vayan a desaparecer nunca
They ain't never gonna change
Nunca van a cambiar
These battle
Está batalla


Never let a wound ruin me
Nunca deje que una herida me arruine
But I feel like ruin's wooing me
Pero yo siento que las ruinas me están cortejando
Arrow holes that never close from Cupid on a shooting spree
Agujeros de flechas que nunca se cierran de Cupido en un tiroteo
Feeling stupid cause I know it ain't no you and me
Sintiéndome estúpido porque sé que no hay un "tú y yo"
But when you're trying to beat the odds up
Pero cuando tratas de machacar la suerte
Been trying to keep your nods up and you know that you should know
He estado tratando de mantener tus gestos y sabes que debes saber
And let her go but the fear of the unknown
Y dejarla ir pero el miedo a lo desconocido
Holding on another lover's phone sends you back into the zone
Agarrándose al teléfono de otro amante te manda de nuevo a la zona
With no Tom Hanks to bring you home
Sin ningún Tom Hanks que te traiga a casa
A lover not a fighter on the frontline with a poem
Un amante no es un luchador en la línea frontal con un poema
Trying to write yourself a rifle
Tratando de escribirte un rifle
Maybe sharpen up a song
Quizás afilar una canción
To fight the tanks and drones of you being alone
Para enfrentar los tanques y drones de ti estando solo


I wish I never looked, I wish I never touched
Desearía no haber mirado, desearía no haber tocado
I wish that I could stop loving you so much
Desearía poder para de amarte tanto
Cause I'm the only one that's trying to keep us together
Porque soy el único que está tratando de mantenernos juntos
When all of the signs say that I should forget her
Cuando todas las señales dicen que debería olvidarla
I wish you weren't the best, the best I ever had
Desearía que no fueras la mejor, lo mejor que he tenido
I wish that the good outweighed the bad
Desearía que lo bueno sobrepasara lo malo
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
Porque nunca terminará, hasta que me digas que terminó


These battle scars, don't look like they're fading
Estas cicatrices de batalla, no parece que estén desapareciendo
Don't look like they're ever going away
No parece que vayan a desaparecer nunca
They ain't never gonna change
Nunca van a cambiar
These battle scars, don't look like they're fading
Estas cicatrices de batalla, no parece que estén desapareciendo
Don't look like they're ever going away
No parece que vayan a desaparecer nunca
They ain't never gonna change
Nunca van a cambiar
These battle
Está batalla


(And just leave then)
(Y solo déjalas)
You shouldn't have but you said it
No deberías pero lo dijiste
(And I hope you never come back)
(Y espero que nunca vuelvas)
It shouldn't have happened but you let it
No debería haber pasado pero lo dejaste
Now you're down on the ground screaming medic
Ahora estas en el piso gritando por un médico
The only thing that comes is the post-traumatic stresses
Lo único que viene es el estrés postraumatico
Shields, body armors and vests
Escudos, armaduras y chalecos
Don't properly work, that's why you're in a locker full of hurt
No funcionan correctamente por eso estas en una taquilla llena de dolor
The enemy within and all the fires from your friends
El enemigo dentro y todos los fuegos de tus amigos
The best medicine is to probably just let her win
La mejor medicina es probablemente dejarla ganar


I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
Desearía no poder sentir, desearía no poder amar
I wish that I could stop cause it hurts so much
Desearía poder parar porque duele mucho
Cause I'm the only one that's trying to keep us together
Porque soy el único que está tratando de mantenernos juntos
When all of the signs say that I should forget her
Cuando todas las señales dicen que debería olvidarla
I wish you weren't the best, the best I ever had
Desearía que no fueras la mejor, lo mejor que he tenido
I wish that the good outweighed the bad
Desearía que lo bueno sobrepasara lo malo
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
Porque nunca terminará, hasta que me digas que terminó


These battle scars, don't look like they're fading
Estas cicatrices de batalla, no parece que estén desapareciendo
Don't look like they're ever going away
No parece que vayan a desaparecer nunca
They ain't never gonna change
Nunca van a cambiar
These battle scars, don't look like they're fading
Estas cicatrices de batalla, no parece que estén desapareciendo
Don't look like they're ever going away
No parece que vayan a desaparecer nunca
They ain't never gonna change
Nunca van a cambiar
These battle
Está batalla


Cause you've set me on fire
Porque me has encendido
I've never felt so alive, yeah
Nunca me he sentido tan vivo, si
No, hoping wounds heal, but it never does
No, espero que las heridas se curen pero nunca lo hacen
That's because you're at war with love
Eso es porque estás en guerra con el amor
And I'm at the point of breaking
Y estoy a punto de romperme
And it's impossible to shake it
Y es imposible sacudirlo


See, you hoped the wound heals, but it never does
Mira, esperabas que la herida sane, pero nunca lo hace
That's cause you're at war with love
Es porque estas en una guerra con el amor
Hope it heals, but it never does
Esperando que sane, pero nunca lo hace
That's cause you're at war with love!
eso es porque estás en guerra con el amor!


These battle scars, don't look like they're fading
Estas cicatrices de batalla, no parece que estén desapareciendo
Don't look like they're ever going away
No parece que vayan a desaparecer nunca
I ain't ever gonna change
Nunca voy a cambiar
These battle scars, don't look like they're fading
Estas cicatrices de batalla, no parece que estén desapareciendo
Don't look like they're ever going away
No parece que vayan a desaparecer nunca
They ain't never gonna change
Nunca van a cambiar
These battle scars, don't look like they're fading
Estas cicatrices de batalla, no parece que estén desapareciendo
Don't look like they're ever going away
No parece que vayan a desaparecer nunca
I ain't ever gonna change
Nunca voy a cambiar
These battle
Está batalla