Letras.org.es

Madilyn Bailey When We Were Young letra traducida en español


Madilyn Bailey When We Were Young Letra
Madilyn Bailey When We Were Young Traduccion
Everybody love the things you do
Todos aman las cosas que haces
From the way you talk
Desde la manera en la que hablas
To the way you move
Hasta la amnera en la que te mueves
Everybody here is watching you
Todos te miran
Cause you feel like home
Porque te sienten como si fueras un hogar
Like a dream come true
Como un sueño hecho realidad


But if by a chance you're here alone
Pero si por casualidad estás solo
Could I have moment before I go?
Podría tener un momento antes de que me vaya?
Cause I've been by myself all night long
Porque he estado sola toda la noche
Hoping you're someone I used to know
Esperando de que tu seas alguien que solía conocer


You look like a movie
Te ves como una película
You sound like a song
Suenas como una canción
My God, this remind me
Mi Dios, ésto me recuerda
When we were young
Cuando eramos jóvenes


Let me photograph you in this light
Déjame fotografiarte bajo ésta luz
In case it is the last time
En caso de que sea la última vez
That we might be exactly like we were
De qe seamos exactamente iguales a como solíamos ser
Before we realized
Antes de que nos demos cuenta
We were sad of getting old
Estabamos tristes de envejecer
It made us restless
Nos hiso inquietos
It was just like a movie
Era como una película
It was just like a song
Era como una canción


I was so scared to face my fears
Estaba tan asustada de enfrentar mis miedos
Cause nobody told me that you'd be here
Porque nadie me dijo que tú estarías aquí
And I swore you moved overseas
Y juré que te moverías al extranjero
That's what you said, when you left me
Éso fué lo que me dijiste, cuando me dejaste


You still look like a movie
Aún te ves como una película
You still sound like a song
Aún suenas como una canción
My God, this reminds me
Mi Dios, ésto me recuerda
Of when we were young
Cuando eramos jóvenes


Let me photograph you in this light
Déjame fotografiarte bajo ésta luz
In case it is the last time
En caso de que sea la última vez
That we might be exactly like we were
De qe seamos exactamente iguales a como solíamos ser
Before we realized
Antes de que nos demos cuenta
We were sad of getting old
Estabamos tristes de envejecer
It made us restless
Nos hiso inquietos
It was just like a movie
Era como una película
It was just like a song
Era como una canción


When we were young...
Cuando eramos jóvenes
(When we were young)
Cuando eramos jóvenes
When we were young...
Cuando eramos jóvenes
(When we were young)
Cuando eramos jóvenes


It's hard to win me back
Es dificil recuperarme
Everything just takes me back
Todo me devuelve
To when you were there
A cuando tú estaba ahí
To when you were there
A cuando tú estaba ahí
And a part of me keeps holding on
Y una parte de mi sigue aferrandose
Just in case it hasn't gone
En caso de que no se haya ido
I guess I still care
Supongo que aún me importa
Do you still care?
Aún te importa?


It was just like a movie
Era como una película
It was just like a song
Era como una canción
My God, this reminds me
Mi Dios, ésto me recuerda
Of when we were young
Cuando eramos jóvenes


When we were young...
Cuando eramos jóvenes
(When we were young)
Cuando eramos jóvenes
When we were young...
Cuando eramos jóvenes
(When we were young)
Cuando eramos jóvenes


Let me photograph you in this light
Déjame fotografiarte bajo ésta luz
In case it is the last time
En caso de que sea la última vez
That we might be exactly like we were
De qe seamos exactamente iguales a como solíamos ser
Before we realized
Antes de que nos demos cuenta
We were sad of getting old
Estabamos tristes de envejecer
It made us restless
Nos hiso inquietos
I'm so mad I'm getting old
Estoy tan enojada me estoy volviendo vieja
It makes me reckless
Me hace inquieta
It was just like a movie
Era como una película
It was just like a song
Era como una canción
When we were young
Cuando eramos jóvenes