Letras.org.es

Madonna I Don’t Give a letra traducida en español

Feat Nicki Minaj

Madonna I Don’t Give a Letra
Madonna I Don’t Give a Traduccion
Wake up, ex-wife
Despierta, ex-esposa
This is your life
Esta es tu vida
Children, on your own
Niños a tu cargo
Turning on the telephone
Sonando el teléfono
Messages, manager, no time for a manicure
Mensajes, Manager no tiempo para un Manicure
Working out, shake my ass
Trabajando duro, meneando el trasero
I know how to multi-task
Sé cómo ser multifacética
Connecting to the WiFi, Went from nerd to superb
Conectada al WiFi, pasé de nerd a fabulosa
Have you seen the new Guy?
¿Conoces a ese chico nuevo?
I forgot the password
Olvide mi contraseña
Gotta call the babysitter, tweeting on the elevator
Tengo que llamar a la niñera, twitteando desde el elevador
I could take a helicopter, I don't even feel the pressure
Podría tomar un helicóptero, no siento presión alguna
I'm gonna be okay
Voy a estar bien
I don't care what the people say
No me importa lo que la gente diga
I'm gonna be alright
Voy a estar excelente
Gonna live fast, gonna gonna live right
Voy a vivir rápido y voy a vivir bien


I'm moving fast, can you follow my track?
Me muevo rápido ¿podrás seguir mi ritmo?
I'm moving fast 'til I like it like that
Me muevo rápido porque así es como me gusta
I do ten things all at once and if you have a problem
Hago diez cosas a la vez y si tienes un problema
I don't give a--
Me importa un carajo
You were so mad at me
Estabas tan enojado conmigo
Who's got custody?
¿Quién tiene la custodia?
Lawyers, suck it up
Abogados, jodanse


Didn't have a prenup
No tengo un prenupcial


Make a film, write a song
Hacer una película, escribir una canción
Gotta get my stockings on
Tengo que conseguir mis medias
Meet the press, buy the dress
Reunirme con la prensa, comprar un vestido
All of this to impress
Todo para impresionar
Grab my hose, break some bones
Tomar mis medias, romperse algunos huesos
Take you down a second tone.
Bajar un segundo tono
I forgot to say my prayers.
Olvide decir mis oraciones
Baby Jesus on the stairs
A Jesús en las alturas
Gotta sign a contract
Tengo que firmar un contrato
Gotta get my money back
Tengo que conseguir mi dinero de vuelta
All the bodies have to go
Todos esos odiosos deberán estar
Standing in the front row
De pie y en primera fila
I'm gonna be okay
Voy a estar bien
I don't care what the people say
No me importa lo que la gente diga


I'm gonna be alright
Voy a estar excelente
Gonna live fast, gonna gonna live right
Voy a vivir rápido y voy a vivir bien


I'm moving fast, can you follow my track?
Me muevo rápido ¿podrás seguir mi ritmo?
I'm moving fast 'til I like it like that
Me muevo rápido porque así es como me gusta
I do ten things all at once and if you have a problem
Hago diez cosas a la vez y si tienes un problema
I don't give a--
Me importa un carajo
I tried to be a good girl
Intenté ser una buena chica


I tried to be your wife
Intenté ser tu esposa
Diminish myself and I swallowed my light
Me sometí a tus mandatos y eso se trago mi luz
I tried to become all that you expect of me
Traté de convertirme en todo lo que esperabas de mí


And if it was a failure, I don't give a--
Y si fui un fracaso, me importa un carajo
(I don't give a, I don't give a
Me importa un carajo, me importa un carajo
I don't give a, I don't give a)
Me importa un...


Nicki Minaj:
Nicki Minaj
Shots fire
Lanza fuegos
Anything you hear Nicki on, that's fire
Todo lo que escuches de Nicki es fuego
You don't hear them bums or nothin', that's fire
Los escuchas explotar, es fuego


Tell 'em, catch buyer
Llámalos compradores
In the Bugatti ten year and one tire
En el Bugatti 'ten year', un tiro
Ayo Madonna, maybe I say you original Don Dada
Oye Madonna, probablemente diga que eres más original que Don Dada
In that, yeah Gabbana, and the, yeah Prada
En ese Gabbana, en ese Prada


We material girls, ain't nobody hotter
Nosotras, chicas materiales y no hay nadie más caliente
Pops collar
Collar pops
See I can't relate to your Volvo
Mira cómo no puede relacionarse con tu Volvo
and you can't get these shoes at the Aldo
Y tú no puedes conseguir esos zapatos en Aldo
When I let a dude go that's his loss
Cuando dejo ir a un tipo, él es quién pierde


I was cutting them checks, I was his boss
Yo estaba cortando sus controles porque yo era su jefa
Yo, I don't give an F-U
A mí no me importa un carajo
Curse, nor bless you
Ni bendición ni maldición
Never let them stress you
Nunca te rebajes


Yo, I ain't a business woman
Yo no soy una mujer de negocios
I'm a business, woman
Yo soy un negocio, mujer
And I'm known for giving bitches the business, woman
Y yo soy conocida por darles trabajo a todas esas perras, mujer
I'm gonna be okay
Voy a estar bien
I don't care what the people say
No me importa lo que la gente diga
I'm gonna be alright
Voy a estar excelente
Gonna live fast, gonna gonna live right
Voy a vivir rápido y voy a vivir bien
I'm moving fast, can you follow my track?
Me muevo rápido ¿podrás seguir mi ritmo?
I'm moving fast 'til I like it like that
Me muevo rápido porque así es como me gusta
I do ten things all at once and if you have a problem
Hago diez cosas a la vez y si tienes un problema
I don't give a--
Me importa un carajo
Nicki Minaj:
Nicki Minaj
There's only one queen and that's Madonna, bitch
Sólo hay una reina y es Madonna, perra