Letras.org.es

Madonna Rebel Heart letra traducida en español


Madonna Rebel Heart Letra
Madonna Rebel Heart Traduccion
I lived my life like a masochist
He vivido mi vida como una masoquita
Hearing my father say, "Told you so, told you so,
Oyendo a mi padre decir: "Te lo dije"
Why can't you be like the other girls?"
"¿Por qué no puedes ser como las otras chicas?"
I said, "Oh no, that's not me and I don't think that it'll ever be"
Dije: "Oh, no, esa no soy yo, y tampoco creo que lo llegue a ser"


Thought I belong to a different tribe
Pensaba que pertenecía a una tribu diferente
Walking alone, never satisfied, satisfied
Caminar sola, nunca satisfecha, satisfecha
Tried to fit in but it wasn't me,
Traté de adaptarme, pero no era yo
I said, "Oh no, I want more, that's not what I'm looking for"
Dije: "Oh no, quiero más, esto no es lo que estoy buscando"


So I took the road less traveled by
Así que escogí el camino menos transitado
And I barely made it out alive
Y apenas salí de ahí con vida
Through the darkness somehow I survived
A través de la oscuridad, de alguna forma sobreviví
Tough love, I knew it from the start
El amor es duro, lo supe desde el principio
Deep down in the depth of my rebel heart
En lo más profundo...de mi corazón rebelde


I spent some time as a narcissist
Pasé algún tiempo como una narcisista...
Hearing the others say, "Look at you, look at you"
Oyendo a los otros decir, "Mírate, mírate"
Trying to be so provocative
Tratando de ser tan provocativa
I said, "Oh yeah, that was me"
Decía: "Oh sí, esta soy yo"
All the things I did just to be seen
Todas las cosas que hice sólo para ser vista


Outgrown my past and I've shed my skin
Superé mi pasado y cambie de piel
Letting it go and I'll start again, start again
Dejándolo ir y empezando otra vez, otra vez
Never look back, it's a waste of time
Nunca mires atrás, es una pérdida de tiempo
I said, "Oh yeah, this is me"
Dije: "Oh sí, ésta soy yo"
And I'm right here where I wanna be
Y estoy justo donde quiero estar
I said, "Hell yeah! This is me"
Dije: "¡Diablos, si! Está soy yo
Right where I'm supposed to be
Justo donde se supone que tenía que estar


So I took the road less traveled by
Así que escogí el camino menos transitado
And I barely made it out alive
Y apenas salí de ahí con vida
Through the darkness somehow I survived
A través de la oscuridad, de alguna forma sobreviví
Tough love, I knew it from the start
El amor es duro, lo supe desde el principio
Deep down in my rebel heart
En lo profundo de mi corazón rebelde


So I took the road less traveled by
Así que escogí el camino menos transitado
And I barely made it out alive
Y apenas salí de ahí con vida
Through the darkness somehow I survived
A través de la oscuridad, de alguna forma sobreviví
Tough love, I knew it from the start
El amor es duro, lo supe desde el principio
Deep down in the depth
En lo más profundo...
Of my rebel heart
De mi corazón rebelde
My rebel heart
Mi corazón rebelde