Letras.org.es

Marco Carta Il cuore muove letra traducida en español


Marco Carta Il cuore muove Letra
Marco Carta Il cuore muove Traduccion
Quanti giorni spesi spalle al mondo
Cuántos días gastados de espaldas al mundo
per un dolore che così profondo
por un dolor tan profundo
non avevo mai sentito
que no he sentido jamás
neanche per metà
ni siquiera por la mitad


Come un naufrago sonnambulo
como un náufrago sonámbulo
come un pugile in un angolo
como un boxeador en un rincón
non avevo una speranza
no tuve una esperanza
una diversa volontà
una voluntad diferente


Ma poi la vita cambia giro
pero después la vida cambia de giro
e tutto il gelo se ne va
y todo el hielo se va
e ritorna quel respiro
y vuelve aquél respiro
che solo amando puoi sentire
que sólo amando se puede sentir


Come un soffio d'aria pura
como un aliento de aire puro
come un vento di primavera
como un viento de primavera
come un'onda che trascina via le mie paure
como una onda que arrastra lejos mis miedos
come terra in mare aperto
como tierra en mar abierto
o sorgente nel deserto
o fuente en el desierto
come applauso in un concerto che il cuore muove
como un aplauso en un concierto que el corazón mueve


E così riprendo fame e fiato
y así retomo hambre y aliento
cammino scalzo sopra un prato
camino descalzo sobre un prado
e mi sento ritrovato
y me siento reconfortado
quasi come nato qua
casi como recién nacido aquí


Proprio quando io cadevo
justo cuando yo caí
nella mia vertigine
en mi mareo
e mi son sentito vivo
y me he sentido vivo
per l'amore che per te sentivo
por el amor que por ti he sentido


Come un soffio d'aria pura
como un aliento de aire puro
come un vento di primavera
como un viento de primavera
come un'onda che trascina via le mie paure
como una onda que arrastra lejos mis miedos
come acqua trasparente
como agua transparente
come quello che è per sempre
como eso que es para siempre
come un bacio tra la gente che il cuore muove
como un beso entre la gente que el corazón mueve


Senza avere più peso o gravità
son tener más peso o gravedad
per questa intensità che dentro
por esta intensidad que dentro
è come un'onda che va già
es como una onda que va ya
che va già
que va ya
che va già
que va ya
che va già
que va ya
il cuore muove
el corazón mueve


Come terra in mare aperto
como tierra en mar abierto
o sorgente nel deserto
o fuente en el desierto
come un applauso in un concerto che
como un aplauso en un concierto que
il cuore muove
el corazón mueve