Letras.org.es

Marco Mengoni Io ti aspetto letra traducida en español


Marco Mengoni Io ti aspetto Letra
Marco Mengoni Io ti aspetto Traduccion
Affiderò
Encargaré
Le mie parole al mare del tempo
Mis palabras al mar del tiempo
Che le consumi un po'
Que le consume un poco
Forse cadrò
Quizá caeré
Ma sempre e comunque
Pero siempre y en todo caso
In piedi mi rialzerò
De pie me levantaré
Tu che non sai
Tú que ya no sabes
Più niente di noi
Nada de nosotros
Tu che di me non hai capito mai
Tú que di me nunca has entendido
Che sono qui
Que estoy qui
Da sempre ti sento vicino
Desde siempre te siento cerca
Anche adesso che non ci sei
También ahora que no está
Tu che non hai più niente di noi
Tú que ya no tienes nada de nosotros
Tu che mi dai assenza e non lo sai
Tú que me das ausencia y no sabes
Che gli occhi si abituano a tutto
Que los ojos se acostumbran a todo
E i piedi si alzano in volo
Y los pies se levantan y vuelan


Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Yo te espero y mientras tanto vivo
Finché il cuore abita da solo
Hasta que el corazón habite solo
Questo cielo non è poi leggero
Este cielo no es tan ligero
Affiderò
Encargaré
Queste parole ad un libro già scritto
Estas palabras a un libro ya escrito
Che poi rileggerò
Que después volveré a leer
Vivo così
Vivo así
Coi sogni piegati in valigia
Con los sueños doblados en la maleta
Mischiati ai vestiti da scena
Mezclados con los vestuarios
Tu che non hai più niente di noi
Tú que ya no tienes nada de nosotros
Tu che mi dai assenza e non lo sai
Tú que me das ausencia y no sabes
Che gli occhi si abituano a tutto
Que los ojos se acostumbran a todo
E i piedi si alzano in volo…
Y los pies se levantan y vuelan


Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Yo te espero y mientras tanto vivo
Finché il cuore abita da solo
Hasta que el corazón habite solo
Questo cielo non è poi leggero
Este cielo no es tan ligero
Strade che si uniscono davvero
Calles que se unen de verdad
Possono poi diventare un filo
Pueden después llegar a ser un hilo
Senza te io sono ciò che ero
Sin ti yo soy lo que era
Sono solo sotto un diluvio di stelle
Estoy solo bajo un diluvio de estrellas
A ognuna un nuovo nome darò
A cada una un nuevo nombre le daré
Cerco di trovare il mio sorriso migliore
Trato de encontrar mi sonrisa mejor
Lo sai che sono qui già da un po'
Sabes que estoy aquí desde hace un tiempo


Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Yo te espero y mientras tanto vivo
Finché il cuore abita da solo
Hasta que el corazón habite solo
Questo cielo non è poi leggero
Este cielo no es tan ligero
Strade che si uniscono davvero
Calles que se unen de verdad
Possono poi diventare un filo
Pueden después llegar a ser un hilo
Senza te io sono ciò che ero
Sin ti yo soy lo que era


Io ti aspetto e nel frattempo vivo
Yo te espero y mientras tanto vivo
Finché il cuore non è più da solo
Hasta que el corazón ya no esté solo
Questo cielo è così leggero
Este ciel es tan ligero