Letras.org.es

Mary Lambert Sum of Our Parts letra traducida en español


Mary Lambert Sum of Our Parts Letra
Mary Lambert Sum of Our Parts Traduccion
This is my skin that I've never fit in
esta es mi piel en la que nunca encaje
I was born the queen of nowhere
naci como la reina de ningun lado
This is how it begins
asi es como empieza
I wonder is this your life
me pregunto ¿esta es tu vida?
Were you raised in deep water
¿fuiste criado en aguas profundas?
Are they pushing you down
¿te estan empujando hacia abajo?
Are you gonna push harder
¿vas a empujar mas fuerte?


I want to know who ever broke you
quiero saber quien te rompio
I want to know how you can grow bigger
quiero saber como puedes crecer mas
Don't go looking for some kind of rescue
no vayas buscando algun tipo de rescate
You are the only one who can save you
eres el unico que puede salvarte


We are, we are more than our scars
somos, somos mas que nuestras cicatrizes
We are, we are more than the sum of our parts
somos, somos mas que la suma de nuestras partes


I didn't know I was a phoenix
no sabia que era un phoenix
Till I learned how to speak
hasta que aprendi como hablar
Even with ashes in my mouth
incluso con cenizas en mi boca
I was still born to breath
naci para respirar
I wonder are you like me
me pregunto ¿eres como yo?
Were you left in the fire
¿fuiste dejado en el fuego?
Are you raising yourself
¿estas levantandote a ti mismo
Above your father's empire
sobre el imperio de tu padre?


I want to know who ever broke you
quiero saber quien te rompio
I want to know how you can grow bigger
quiero saber como puedes crecer mas
Don't go looking for some kind of rescue
no vayas buscando algun tipo de rescate
You are the only one who can save you
eres el unico que puede salvarte


We are, we are more than our scars
somos, somos mas que nuestras cicatrizes
We are, we are more than the sum of our parts
somos, somos mas que la suma de nuestras partes


(I burn bright)
(yo quemo brillantemente)
Look how bright we are
mira que tan brillantes somos
Look at all the things we have come from
mira todas las cosas de las cuales vinimos
Sometimes it hurts when you become them
a veces duele cuando te conviertes en ellas
Sometimes I bury myself in my own wreckage and
a veces me entierro en mis propios restos
Don't want to come out
y no quiero salir
Which part of you is still in the wreckage?
¿que parte de ti sigue en el naufragio?
Which part of you clipped your own wings?
¿que parte de ti corto tus propias alas?
Which part of you will begin at your own end?
¿que parte de ti va a comenzar tu propio final?
Which part of you will you let live again?
¿que parte de ti vas a dejar que viva de nuevo?


We are, we are more than our scars
somos, somos mas que nuestras cicatrizes
We are, we are more than the sum of our parts
somos, somos mas que la suma de nuestras partes


More than our scars
mas que nuestras cicatrizes
More than the sum of our parts
mas que la suma de nuestras partes