Letras.org.es

Melanie C Think About It letra traducida en español


Melanie C Think About It Letra
Melanie C Think About It Traduccion
I, I know I shouldn't be doing this
Yo, yo sé que no debería estar haciendo esto
Why can't I stop?
¿Por qué no puedo parar?
Butterfly, bloodrush, everything's telling me to run
Mariposa, sonrojo, todo me está diciendo que corra
but I'm not
Pero no lo hago
You only regret what you don't do
Solo lamentas lo que no haces
Why don't we do what we want to now ?
¿Por qué no hacemos lo que queremos ahora?
Don't give me time to back out
No me des tiempo para retroceder


'Coz I don't wanna think about waking up, making up
Porque no quiero pensar en despertarme, inventando
Lies trying to pretend that we didn't do
Mentiras intentando pretender que nunca lo hicimos
What we're doing
¿Qué estamos haciendo?
I don't wanna think about real life
No quiero pensar en la vida real
Not tonight
No esta noche
I don't wanna think about anyone, anything, anyway
No quiero pensar en nadie, en nada, de todos modos


If there's a chance we'll break
Si hay una posibilidad de que romperemos
I wanna smash into pieces
Quiero romper en pedazos
Let's make a big mistake
Cometamos un gran error
But I don't wanna think about it
Pero no quiero pensar en eso
I don't wanna think about it
No quiero pensar en eso


My heart beats my head
Mi corazón palpita en mi cabeza
And I'm letting it
Y lo estoy dejando
Take me over
Llévame
I got to keep going
Tengo que seguir
Can't stop, can't sleep
No puedo parar, no puedo dormir
Cause tomorrow I'll be sober
Porque mañana estaré sobria
You only regret what you don't do
Solo lamentas lo que no haces
Why don't we do what we want to now ?
¿Por qué no hacemos lo que queremos ahora?
Don't give me time to back out
No me des tiempo para retroceder


'Coz I don't wanna think about waking up, making up
Porque no quiero pensar en despertarme, inventando
Lies trying to pretend that we didn't do
Mentiras intentando pretender que nunca lo hicimos
What we're doing
¿Qué estamos haciendo?
I don't wanna think about
No quiero pensar en ello
Real life
Vida real
Not tonight
No esta noche
I don't wanna think about anyone, anything, anyway
No quiero pensar en nadie, en nada, de todos modos


If there's a chance we'll break
Si hay una posibilidad de que romperemos
I wanna smash into pieces
Quiero romper en pedazos
Let's make a big mistake
Cometamos un gran error
But I don't wanna think about it
Pero no quiero pensar en eso
I don't wanna think about it
No quiero pensar en eso


Only regret the things that you don't do, do, do, do
Solo lamentas las cosas que no haces, haces, haces, haces
What you want to
¿Qué quieres hacer?
Only regret the things that you don't do, do, do, do
Solo lamentas las cosas que no haces, haces, haces, haces
what you want to
¿Qué quieres hacer?


I want to feel something
Quiero sentir algo
I've never felt before
Que nunca he sentido antes
And I don't care if it hurts
Y no me importa si duele
It's worth it yeah
Vale la pena, sí
I want to be someone I've never been before
Quiero ser alguien que nunca he sido antes
So I'm gonna run and
Así que voy a correr y
I'm gonna close my eyes
Voy a cerrar mis ojos
I'm gonna jump into the fire
Voy a saltar al fuego


'Coz I don't wanna think about waking up, making up
Porque no quiero pensar en despertarme, inventando
Lies trying to pretend that we didn't do
Mentiras intentando pretender que nunca lo hicimos
What we're doing
¿Qué estamos haciendo?
I don't wanna think about
No quiero pensar en ello
Real life
Vida real
Not tonight
No esta noche
I don't wanna think about anyone, anything, anyway
No quiero pensar en nadie, en nada, de todos modos


If there's a chance we'll break
Si hay una posibilidad de que romperemos
I wanna smash into pieces
Quiero romper en pedazos
Let's make a big mistake
Cometamos un gran error
But I don't wanna think about it
Pero no quiero pensar en eso
I don't wanna think about it
No quiero pensar en eso


Only regret the things that you don't do, do, do, do
Solo lamentas las cosas que no haces, haces, haces, haces
What you want to
¿Qué quieres hacer?
Only regret the things that you don't do, do, do, do
Solo lamentas las cosas que no haces, haces, haces, haces
Let's do what we want to
Hagamos lo que queremos hacer