Letras.org.es

Memphis May Fire Vices letra traducida en español


Memphis May Fire Vices Letra
Memphis May Fire Vices Traduccion
Drowning myself every night
Ahogándome en mi cada noche
Me versus me has always been my biggest fight
Yo contra yo siempre ha sido mi mayor pelea
I've been so confused for so long
He estado tan confundido durante tanto tiempo
And the answer always seems so far out of sight
Y la respuesta siempre parece estar fuera de rango
So I fill it up, fill it up one more time
Así que llenalo, llenalo una vez más
so when everything is wrong at least I still feel right.
así que cuando está todo mal, por lo menos me sentiré bien
I'm in the tunnel but I can't see the light
Estoy en el túnel pero no puedo ver la luz
I just wanna feel whole again
Solo quiero sentirme completo de nuevo
So I can let you in
Así que te dejo entrar
I just wanna feel whole again
Solo quiero sentirme completo de nuevo
I just wanna feel whole
Solo quiero sentirme completo
Where is my self control?
¿Dónde esta mi autocontrol?
Where is my self control?
¿Dónde esta mi autocontrol?
And I've been thinking this could be the end of me
Y he pensado que este podría ser mi fin
Who is this person in the mirror I see?
¿Quién es esta persona que veo en el espejo?
And I have come so far, thought I was so strong
Y vine de tan lejos, pensando que era tan fuerte
The truth is I've just fed myself a lie for too long
La verdad es que solo alimente una mentira durante mucho
I never thought this would be me
Nunca creí que este iba a ser yo
But now, I'm on a verge of self destruction
Pero ahora, estoy en el borde de la autodestruccion
How could this happen to me?
¿Cómo pudo pasarme esto?
I've never been the type to run from anything
Nunca fui del tipo que corre por cualquier cosa
Run from anything
Corre por cualquier cosa
So sick and tired of wondering
Tan cansado y aburrido de preguntarme
Where my morals have gone
Donde se han ido mis principios
My mother didn't raise me to become this
Mi madre no me crió para que me convirtiera en esto
Where did I go wrong?
¿Dónde fallé?
There is not much left of me
Ya no hay mucho de mí
I can't feel the ground beneath my feet
No puedo ni sentir el suelo debajo de mis pies
There is not much left of me
Ya no hay mucho de mí
I let everyone around me down
Deje que todos a mi alrededor calleran
And now I'm headed to the bottom of the bottle
Y ahora soy el que está al fondo de la botella
Just to block out the sound
Solo tratando de bloquear el sonido
God I need you now
Dios te necesito ahora
I've been thinking this could be the end of me
He estado pensando que este puede ser mi final
Who is this person in the mirror I see?
¿Quién es esta persona que veo en el espejo?
And I have come so far, thought I was so strong
Y vine de tan lejos, pensando que era tan fuerte
The truth is I've just fed myself a lie for too long
La verdad es que solo alimente una mentira durante mucho
This is my Vice, this is me weak
Este es mi vicio, esta es mi debilidad
I need your love to erase this doubt
Necesito de tu amor para borrar esta duda
I need your hand to pull me out
Necesito tu mano para que me saques de aquí
Sometimes I feel like I will never learn
A veces pienso que nunca aprenderé
Because the bottles always there when I have nowhere else to turn
Porque la botella siempre está ahí cuando nadie más lo está para mi
Will I ever learn?
¿Algún día lograré aprender?
Will I ever learn?
¿Algún día lograré aprender?
I take another sip
Tomo otro sorbo
The dark room that I'm in becomes dimly lit
La sala oscura en la que me encuentro se convierte en una pequeña luz
This can't be all there is
Esto no puede ser todo lo que hay
And I've been thinking this could be the end of me
Y he pensado que este podría ser mi fin
Who is this person in the mirror I see?
¿Quién es esta persona que veo en el espejo?
And I have come so far, thought I was so strong
Y vine de tan lejos, pensando que era tan fuerte
The truth is I just fed myself a lie for too long
La verdad es que he estado alimentando una mentira por mucho tiempo
And the only one to blame is me
El único que tiene la culpa soy yo
Who have I become?
¿En qué me he convertido?
This is my desperate shout
Este es mi grito desesperado
Pull me out! Pull me out!
¡Sácame! ¡Sácame!
God I need you now.
Dios, ¡te necesito ahora mismo!