Letras.org.es

Metallica That Was Just Your Life letra traducida en español


Metallica That Was Just Your Life Letra
Metallica That Was Just Your Life Traduccion
Like a siren in my head that always threatens to repeat
Como una sirena en mi cabeza que siempre amenaza en repetirse
Like a blind man that is strapped into the speeding driver's seat
Como un ciego que está atado en el asiento del conductor temerario
Like a face
Como una cara
That learns to speak
Que aprende a hablar
When all it knew was how to bite
Cuando todo lo que sabia era cómo morder


Like a misery that keeps me focused though I've gone astray
Como una miseria que me mantiene enfocado aunque me haya extraviado
Like an endless nightmare that I must awaken from each day
Como una pesadilla sin fin de la cual debo despertar cada mañana
Like Conviction
Como convicción
A Premonition
Una premonicion
Not worthy of, so I deny
No es digno, así que lo niego
I deny
Lo niego


I blind my eyes and try to force it all into place
Ciego mis ojos e intento forzarlo todo en su lugar
I stitch them up, see not my fall from grace
Los suturo, no veo mi desgracia en caída
I blind my eyes, I hide and feel it passing me by
Mis ojo ciegos, escondiendolos y los siento pasar
I open just in time to say goodbye
Los abro en el momento de la despedida


Almost like your life
Casi como tu vida
Almost like your endless fight
Casi como tu lucha sin fin
Curse the day is long
Maldicen que el día es largo
Realize you don't belong
Darse cuenta de que no pertenecen
Disconnect somehow
Desconecta de alguna manera
Never stop the bleeding now
Nunca detengas el sangrado
Almost like your fight
Casi como tu pelea
And there it went
Y ahí fue
Almost like your life
Casi como tu vida


Like a wound that keeps on bleeding to remind me not to think
Como una herida que sigue sangrando para recordarme no pensar
Like a raging river drowning when I only need a drink
Como un río furioso ahogándose cuando solo necesito una bebida
Like a poison
Como un veneno
That I swallow
Que trago
But I want the world to die
Pero quiero que el mundo muera


Like a release from a prison that I didn't know I was in
Como salir de una prision que no sabia que estaba
Like a fight to live the past I prayed to leave from way back then
Como una lucha para vivir en el pasado, rece para salir de ese entonces
Like a General
Como un general
Without a mission
Sin una mision
Until the war will start again... start again.
Hasta que la guerra inicie de nuevo, empieze de nuevo


I blind my eyes and try to force it all into place
Ciego mis ojos e intento forzarlo todo en su lugar
I stitch them up, see not my fall from grace
Los suturo, no veo mi desgracia en caída
I blind my eyes, I hide and feel it passing me by
Mis ojo ciegos, escondiendolos y los siento pasar
I open just in time to say goodbye
Los abro en el momento de la despedida


Almost like your life
Casi como tu vida
Almost like your endless fight
Casi como tu lucha sin fin
Curse the day is long
Maldicen que el día es largo
Realize you don't belong
Darse cuenta de que no pertenecen
Disconnect somehow
Desconecta de alguna manera
Never stop the bleeding now
Nunca detengas el sangrado
Almost like your fight
Casi como tu pelea
And there it went
Y ahí fue
Almost like your life
Casi como tu vida


Like a touch from hell to feel how hot
Como un toque del infierno para sentir lo caliente
That it can get if you get caught
Que puede llegar si te atrapan
Like a strike from heaven that turns that key
Como una huelga del cielo que convierte esa llave
That brings you straight down to your knees
Eso te lleva directamente a tus rodillas
Like a touch from hell to feel how hot
Como un toque del infierno para sentir lo caliente
That it can get if I get caught
Que puede llegar si me atrapan
Like a strike from heaven to reprieve
Como una huelga del cielo para reprieve
That brings you straight down to your knees
Eso te lleva directamente a tus rodillas


Almost like your life
Casi como tu vida
Almost like your endless fight
Casi como tu lucha sin fin
Curse the day is long
Maldicen que el día es largo
Realize you don't belong
Darse cuenta de que no pertenecen
Disconnect somehow
Desconecta de alguna manera
Never stop the bleeding now
Nunca detengas el sangrado
Almost like your fight
Casi como tu pelea
And there it went
Y ahí fue
Almost like your life
Casi como tu vida
That was just your life
Solo fue tu vida