Letras.org.es

Michael Bolton Lean On Me letra traducida en español


Michael Bolton Lean On Me Letra
Michael Bolton Lean On Me Traduccion
Sometimes in our lives
Algunas veces en nuestras vidas
We all have pain we all have sorrow
Todos sentimos pena, todos sentimos dolor
But if we are wise, we know that there's
Pero si somos prudentes, sabemos que hay
Always tomorrow, oh yeah
Siempre un mañana, oh sí
Lean on me
Apóyate en mi
When you're not strong I'll be your friend
Seré tu amigo cuando no te sientas tan fuerte


I'll help you carry on
Te ayudaré a seguir adelante
For it won't be long 'til I'm gonna need
Porque no pasará mucho tiempo hasta que yo necesite
Somebody to lean on
Alguien en quien apoyarme.
Please swallow your pride
Por favor, trágate tu orgullo
If I have things you need to borrow
Si tengo algo que necesites pedirme
For no one can fill those of your needs
Porque nadie podrá aliviar las necesidades


That you won't let show
Que no te permitas mostrar
You just call on me brother when you need a hand
Solo tienes que llamarme, hermano, cuando necesites una mano.
We all need somebody to lean on
Todos necesitamos alguien en quien apoyarnos
I just might have a problem that you'll understand
Yo podría tener problemas que tú entenderás
We all need somebody to lean on
Todos necesitamos alguien en quien apoyarnos


Lean on me
Apóyate en mi
When you're not strong I'll be your friend
Seré tu amigo cuando no te sientas tan fuerte
I'll help you carry on
Te ayudaré a seguir adelante
For it won't be long 'til I'm gonna need
Porque no pasará mucho tiempo hasta que yo necesite
Somebody to lean on
Alguien en quien apoyarme.
You just call on me brother when you need a hand
Solo tienes que llamarme, hermano, cuando necesites una mano.


We all need somebody to lean on
Todos necesitamos alguien en quien apoyarnos
I just might have a problem that you'll understand
Yo podría tener problemas que tú entenderás
We all need somebody to lean on
Todos necesitamos alguien en quien apoyarnos
If there is a load that you have to bear
Si hay un peso que debas llevar
That you can't carry
Que no logres sostener
I'm right up the road, I'll share your load
Yo estoy en tu camino, compartiré tu carga


If you just call me
Si simplemente me llamas
Call me, call me, call me
Llámame, llámame, llámame.
If you need a friend
Si necesitas un AMIGO
Call me, call me, call me
Llámame, llámame, llámame.
Lean on me
Apóyate en mi
When you're not strong I'll be your friend
Seré tu amigo cuando no te sientas tan fuerte


I'll help you carry on
Te ayudaré a seguir adelante
For it won't be long 'til I'm gonna need
Porque no pasará mucho tiempo hasta que yo necesite
Somebody, somebody to lean on
Alguien, alguien en quien apoyarme
Lean on, lean on me
Apoyate, apoyate en mí.
Lean on, lean on me
Apoyate, apoyate en mí.
Lean on, lean on me
Apoyate, apoyate en mí.