Letras.org.es

Michael Jackson Who Is It letra traducida en español


Michael Jackson Who Is It Letra
Michael Jackson Who Is It Traduccion
I gave her money
Le di dinero
I gave her time
Le di tiempo
I gave her everything
Le di todo
Inside one heart could find
Lo que puedes encontrar en un corazón
I gave her passion
Le di pasión
My very soul
Mi propia alma
I gave her promises
Le di promesas
And secrets so untold
Y secretos tan indecibles


And she promised me forever
Y ella me prometió para siempre
And a day we'd live as one
Y un día viviríamos como uno solo
We made our vows
Hicimos nuestros votos
We'd live a life anew
Vivimos una vida nueva
And she promised me in secret
Y ella me prometió en secreto
That she'd love me for all time
Que ella me amaría todo el tiempo
It's a promise so untrue
Es una promesa tan falsa
Tell me what will i do?
¿Dime que podré hacer?


And it doesn't seem to matter
Y no parece importar
And it doesn't seem right
Y no parece ser correcto
'cause the will has brought
Porque la voluntad nos ha traido
No fortune
El infortunio
Still i cry alone at night
Aún lloro solo por la noche
Don't you judge of my composure
No me juzgues por mi serenidad
'cause i'm lying to myself
Porque me estoy mintiendo a mi mismo
And the reason why she left me
Y las razones por las que ella me dejó
Did she find in someone else?
¿Las habrá encontrado en alguien más?


(who is it?)
Quien es?
It is a friend of mine
Es un amigo mío
(who is it?)
Quien es?
Is it my brother!
¡Es mi hermano!
(who is it?)
Quien es?
Somebody hurt my soul, now
Alguien lastima mi alma ahora
(who is it?)
Quien es?
I can't take this stuff no more
No puedo soportar esto más


I am the damned
Soy el maldito
I am the dead
Soy el muerto
I am the agony inside
Soy la agonía dentro de
The dying head
La cabeza moribunda
This is injustice
Esto es injusticia
Woe unto thee
Ay de ti
I pray this punishment
Ruego que este castigo
Would have mercy on me
Tenga misericordia de mí


And she promised me forever
Y ella me prometió para siempre
That we'd live our life as one
Que viviríamos nuestra vida como uno solo
We made our vows
Hicimos nuestros votos
We'd live a love so true
Vivimos un amor tan verdadero
It seems that she has left me
Parece que ella me dejó
For such reasons unexplained
Por tantas razones sin explicación
I need to find the truth
Necesito encontrar la verdad
But see what will i do!
¡Pero ve lo que podré hacer!


And it doesn't seem to matter
Y no parece importar
And it doesn't seem right
Y no parece ser correcto
'cause the will has brought
Porque la voluntad nos ha traido
No fortune
El infortunio
Still i cry alone at night
Aún lloro solo por la noche
Don't you judge of my composure
No me juzgues por mi serenidad
'cause i'm bothered everyday
Porque estoy molesto todos los días
And she didn't leave a letter
Y ella ni siquiera dejó una carta
She just up and ran away
Sólo se levantó y huyó


(who is it?)
Quien es?
It is a friend of mine
Es un amigo mío
(who is it?)
Quien es?
Is it my brother?
Es mi hermano?
(who is it?)
Quien es?
Somebody hurt my soul, now
Alguien lastima mi alma ahora
(who is it?)
Quien es?
I can't take it 'cause i'm lonely
No puedo soportarlo porque estoy solo


(who is it?)
Quien es?
It is friend of mine
Es un amigo mío
(who is it?)
Quien es?
To me i'm bothered
Por mi, estoy molesto
(who is it?)
Quien es?
Somebody hurt my soul, now
Alguien lastima mi alma ahora
(who is it?)
Quien es?
I can't take it 'cause i'm lonely
No puedo soportarlo porque estoy solo


And it doesn't seem to matter
Y no parece importar
And it doesn't seen right
Y no parece ser correcto
'cause the will has brought
Porque la voluntad nos ha traido
No fortune
El infortunio
Still i cry alone at night
Aún lloro solo por la noche
Don't you judge of my composure
No me juzgues por mi serenidad
'cause i'm lying to myself
Porque me estoy mintiendo a mi mismo
And the reason why she left me
Y las razones por las que ella me dejó
Did she find someone else?
¿Las habrá encontrado en alguien más?


And it doesn't seem to matter
Y no parece importar
And it doesn't seem right
Y no parece ser correcto
'cause the will has brought
Porque la voluntad nos ha traido
No fortune
El infortunio
Still i cry alone at night
Aún lloro solo por la noche
Don't you judge of my composure
No me juzgues por mi serenidad
'cause i'm bothered everyday
Porque estoy molesto todos los días
And she didn't leave a letter
Y ella ni siquiera dejó una carta
She just up and ran away
Sólo se levantó y huyó


And it doesn't seem to matter
Y no parece importar
And it doesn't seem right
Y no parece ser correcto
'cause the will has brought
Porque la voluntad nos ha traido
No fortune
El infortunio
Still i cry alone at night
Aún lloro solo por la noche
Don't you judge of my composure
No me juzgues por mi serenidad
'cause i'm lying to myself
Porque me estoy mintiendo a mi mismo
And the reason why she left me
Y las razones por las que ella me dejó
Did she find someone else?
¿Las habrá encontrado en alguien más?


And it doesn't seem to matter
Y no parece importar
And it doesn't seem right
Y no parece ser correcto
'cause the will has brought
Porque la voluntad nos ha traido
No fortune
El infortunio
Still i cry alone at night
Aún lloro solo por la noche
Don't you judge of my composure
No me juzgues por mi serenidad
'cause i'm bothered everyday
Porque estoy molesto todos los días
And she didn't leave a letter
Y ella ni siquiera dejó una carta
She just up and ran away
Sólo se levantó y huyó


And it doesn't seem to matter
Y no parece importar
And it doesn't seem right
Y no parece ser correcto
'cause the will has brought
Porque la voluntad nos ha traido
No fortune
El infortunio
Still i cry alone at night
Aún lloro solo por la noche
Don't you judge of my composure
No me juzgues por mi serenidad
'cause i'm bothered everyday
Porque estoy molesto todos los días
And she didn't leave a letter
Y ella ni siquiera dejó una carta
She just up and ran away
Sólo se levantó y huyó


And it doesn't seem to matter
Y no parece importar
And it doesn't seem right
Y no parece ser correcto
'cause the will has brought
Porque la voluntad nos ha traido
No fortune
El infortunio
Still i cry alone at night
Aún lloro solo por la noche
Don't you judge of my composure
No me juzgues por mi serenidad
'cause i'm lying to myself
Porque me estoy mintiendo a mi mismo
And the reason why she left me
Y las razones por las que ella me dejó
Did she find someone else?
¿Las habrá encontrado en alguien más?