Letras.org.es

Midnight Oil Forgotten Years letra traducida en español


Midnight Oil Forgotten Years Letra
Midnight Oil Forgotten Years Traduccion
Few of the sins of the father, are visited upon the son
Pocos de los pecados del padre perjudican al​ hijo
Hearts have been hard, our hands have been clenched in a fist too long
los corazones han sido duros, nuestras manos apretadas en puño demásiado tiempo
Our sons need never be soldiers, our daughters will never need guns
Nuestros no necesitan ser soldados nunca, nuestras hijas nunca precisarán armas
These are the years between
Estos son los años intermedios
These are the years that were hard fought and won
Estos son los años que se peleó duro y se ganó
Contracts torn at the edges, old signatures stained with tears
Contratos rotos por los bordes , viejas firmas manchadas con lágrimas
Seasons of war and peace, these should not be forgotten years
Épocas de guerra y paz , éstos no deberían ser años olvidados
Still it aches like tetanus, it reeks of politics
Aún duele como el tétano, debido a la política
How many dreams remain? This is a feeling too strong to contain
Cuantos sueños permanecen?. Es un sentimiento demasiado fuerte para comtenerlo


The hardest years, the darkest years, the roarin' years, the fallen years
Los años más duros, los años más oscuros, los años rugientes, años caidos
These should not be forgotten years
No deberían ser años olvidados
The hardest years, the wildest years, the desperate and divided years
Los años más duros, los años de desesperación y división
We will remember, these should not be forgotten years
Los recordaremos, no deberían ser años olvidados


Our shoreline was never invaded, our country was never in flames
Nuestra costa nunca fue invadida, nuestro país nunca ardió
This is the calm we breathe, this is a feeling too strong to contain
Esta es la calma que respiramos, Es un sentimiento demásiado fuerte para contener
Still it aches like tetanus, it reeks of politics
Aún duele como el tétano, debido a la política
Signatures stained with tears, who can remember
Firmas manchadas con lágrimas, quién lo recuerda?
We've got to remember
Tenemos que recordar


The hardest years, the darkest years, the roarin' years, the fallen years
Los años más duros, los años más oscuros, los años rugientes, años caidos
These should not be forgotten years
No deberían ser años olvidados
The hardest years, the wildest years, the desperate and divided years
Los años más duros, los años de desesperación y división
We will remember, these should not be forgotten years
Los recordaremos, no deberían ser años olvidados


The hardest years, the darkest years, the roarin' years, the fallen years
Los años más duros, los años más oscuros, los años rugientes, años caidos
These should not be forgotten years
No deberían ser años olvidados
The hardest years, the wildest years, the desperate and divided years
Los años más duros, los años de desesperación y división
We will remember, these should not be forgotten years
Los recordaremos, no deberían ser años olvidados


The hardest...
Los más duros
Forsaking aching breaking years, the time and tested heartbreak years
años de ruptura dolorosa ,abandono, años de demostrada ruptura de corazones
These should not be forgotten years
No deberían ser años olvidados
The blinded years, the binded years, the desperate and divided years
Años ciegos, años ciegos, años​ desesperados y divididos
These should not be forgotten years, remember
No deberían ser años olvidados, recuerda