Letras.org.es

Migos What The Price letra traducida en español


Migos What The Price Letra
Migos What The Price Traduccion
Tell me the price
Dime el precio
Tell me the price
Dime el precio
Tell me the price
Dime el precio
Tell me the price
Dime el precio
No surprise
No sorpresa


What's the price?
¿Cual es el precio?
Prices, prices, going up
Percios, precios, subiendo
Prices, prices (price)
Precios, precios (precio)
The bitch bad, I slide
La mala p, me la resbala
Prices, prices, going up
Percios, precios, subiendo
Hold on, yeah
Espera, yeah
Prices, prices (price)
Precios, precios (precio)
What's the price?
¿Cual es el precio?
What's the price?
¿Cual es el precio?
Prices going up, prices
Precios subiendo, precios
Hold on
Espera
(Price, going up yeah)
(Precio, subiendo si)
The bitch bad, I slide
La mala p, me la resbala
(skrrt skrrt, skrrt skrrt, going up)
(skrrt skrrt, skrrt skrrt, subiendo)
Hold on
Espera
(Woo woo woo, price)
(Woo woo woo, precio)


Bad Mona Lisa
Mala Mona Lisa
Slide with my people
Patinando con mi gente
Pink slip for the ride
Despedida por el viaje
But what's in the trunk, it's illegal
Pero lo que esta en el maletero es ilegal
Came from dimes, no cosigns
Vino desde centavos, no documentos
You can read between the lines
Puedes leer entre lineas
Like a pro skater did my own grinds
Compo un skater profesional hago mis propios grindos


Tell me what the preacher preach about (preacher)
Dime que esta predicando el predicador (predicador)
Tell me what the teacher teach about (teacher)
Dime que esta enseñando el profesor (profesor)
I'ma go find me a better route
Iré a buscar para mi una mejor ruta
That bullshit and cap you can leave it out (cap)
Esta tonteria i coña ya la puedes dejar
They talking but ain't tryna hear me out
Ellos hablan pero no intentan escucharme hasta el final
Won't open the door, tryna leave me out (open)
No abren la puerta, tratando de dejarme afuera (abren)
I'ma pull up and just empty out (brrr)
Voy a tirar y vaciar (brrr)
Come through, just make sure you clear me out (brrr)
Venir a través, nada mas asegúrate que me limpias (brrr)


Ooh
Ooh
Clear me out, clear me out
Limpiame, limpiame
Just clear me out
Nada más limpiame
Clear me out
Limpiame


What's the price?
¿Cual es el precio?
Prices, prices, going up
Percios, precios, subiendo
Prices, prices (price)
Precios, precios (precio)
The bitch bad, I slide
La mala p, me la resbala
Prices, prices, going up
Percios, precios, subiendo
Hold on, yeah
Espera, yeah
Prices, prices (price)
Precios, precios (precio)
What's the price?
¿Cual es el precio?
What's the price?
¿Cual es el precio?
Prices going up, prices
Precios subiendo, precios
Hold on
Espera
(Price, going up yeah)
(Precio, subiendo si)
The bitch bad, I slide
La mala p, me la resbala
(skrrt skrrt, skrrt skrrt, going up)
(skrrt skrrt, skrrt skrrt, subiendo)
Hold on (shit goin' up, you know what I mean)
Espera (mierda yendo arriba, tú sabes a lo que me refiero)
(Woo woo, price)
(Woo woo, precio)
Offset!
Compensar!


I do not care what the tag will say (I don't)
A mi no me importa lo que la etiqueta va a decir (Yo no)
I done brought out a big bag today (bag)
Acabo de llevar a cabo una gran mochila hoy (mochila)
I just pulled up with the MAC today (brrr)
Acabo de parar con la MAC hoy (brrr)
I don't plan on going out sad today (brrr)
Yo no planeo en ir afuera triste hoy (brrr)
Pay what you owe, eighty a show (eighty)
Paga lo que debes, ochenta por show (ochenta)
Close the curtain and smoke in the Ghost (gas)
Cierra la cortina y fuma en el fantasma (gas)
Hop in the i8 and lift up the door (skrrt)
Salta en el i y levanta la puerta (skrrt)
Young rich nigga, more money than the old (hey)
Joven rico negro, más dinero que el viejo (hey)
Got your hoe at the condo, no clothes, yeah
Tengo tu perra en el condominio, no ropa, yeah
Climb on a young nigga pole, yeah
Escalar a un nigga joven, yeah
You don't wanna go there (nah)
No quieres ir allá (nah)
Sticks and the dracos in here (brrr)
Pegatinas i dragones aqui (brrr)
Got racks in the back of my pants (racks)
Tengo perchas en la parte de atras de mis pantalones
Got racks in the bachelor pad (racks)
Tengo perchas en la parte de atras de la almohadilla de un soltero
These bitches they fuck for a bag (smash)
Estas perras cogen por una bolsa (aplasta)
And you niggas gon' go out sad
Y ustedes negros yendo afuera tristes


Bad Mona Lisa (bad)
Mala Mona Lisa (mala)
Slide with my people (skrrt skrrt)
Desliza con mi gente (skrrt skrrt)
Pink slip for the ride (skrrt skrrt)
Resbalón rosado para el paseo (skrrt skrrt)
But what's in the trunk, it's illegal
Pero lo que esta en el maletero es ilegal
Came from dimes (dimes), no cosigns (no cosigns)
Vino de centavos (centavos), no documentos (no documentos)
You can read between the lines
Puedes leer entre lineas
Like a pro skater, did my own grinds, yeah (grinds)
Como el profesional patinador, hizo mis propias muelas, yeah (muelas)


What's the price?
¿Cual es el precio?
What's the price?
¿Cual es el precio?
Prices going up, prices
Precios subiendo, precios
Hold on
Espera
(price, going up yeah)
(Precio, subiendo si)
The bitch bad, I slide
La mala p, me la resbala
(skrrt skrrt, skrrt skrrt, going up)
(skrrt skrrt, skrrt skrrt, subiendo)
Hold on
Espera
(Woo woo woo, price, yeah!)
(Woo woo woo, precio, yeah!)