Letras.org.es

Mike Patton Che Notte! letra traducida en español


Mike Patton Che Notte! Letra
Mike Patton Che Notte! Traduccion
Che notte,
Qué noche
che notte quella notte
qué noche aquella noche
se ci penso mi sento le ossa rotte
si lo pienso siento los huesos rotos
Beh m'aspetta quella bionda
así me espera aquella rubia
che fa il pieno al Roxy Bar
que se llena el Roxy Bar
l'amichetta tutta curve
la amiguita toda curvas
del capoccia Billy Karr
del jefe Billy Karr


Che nebbia,
qué niebla
che nebbia quella notte
que niebla aquella noche
mi cercavano tre auto poliziotte
me buscaban tres coches de policias
Ma per un appuntamento
pero por una cita
se c'è zucchero da far
si no hay azúcar que hacer
quando esiste l'argomento
cuando existe el argumento
lo sapete so rischiar
sabe que sé arriesgar


Ci vado, la vedo, é lei
y voy, la veo, es ella
ma dalla nebbia ne spuntano altri sei
pero de la niebla aparecieron otros seis
Buck la peste, Jack Bidone
Buck la peste, Jack Bidón
coi fratelli Bolivar
con sus hermanos Bolívar
mentre sotto ad un lampione
mientras bajo una farola
se la spassa Billi Karr
esta alegre Bill Karr


Che botte,
Qué malo
che botte quella notte
qué malo aquella noche
mi ricordo di sei mascelle rotte
recuerdo seis mandíbulas rotas
ho un sinistro da un quintale
tengo una izquierda de un quintal
ed il destro vi dirò
y la derecha te dirá
solo un altro ce l'ha uguale
solo de otro que la tenga igual
ma l'ho messo KO
pero lo dejé KO


Li stendo, li conto, son sei
los extiendo, los cuento, son seis
poi li riconto perché non si sa mai
después los reconté porque nunca se sabe
ed intanto quella matta
y mientras aquella loca
si avvicina e sai che fa?
se acerca y sabes que hizo?
mi sistema la cravatta
me coloca la corbata
mormorandomi "si va?"
murmurandome "se va"?


Che baci,
Qué besos
che baci quella notte
qué besos aquella noche
sono un duro ma facile alle cotte
soy duro pero de fácil cocido
mi son preso un'imbarcata
soy cogido por una embarcada
per la bionda platinée
por la rubia platino
pensa un po' che in un'annata
piensa un poco que en un año
m'ha ridotto sul pavé
me redujo sobre el suelo


che nebbia, che botte, che baci, che cotte,
qué niebla, qué mal, qué besos, qué borrachera
ragazzi, che notte quella notte
chicos, qué noche aquella noche