Letras.org.es

Modena City Ramblers In Un Giorno Di Pioggia letra traducida en español


Modena City Ramblers In Un Giorno Di Pioggia Letra
Modena City Ramblers In Un Giorno Di Pioggia Traduccion
Is è mo laoch, mo ghile mear
Él es mi héroe, mi amor
Is è mo Shaesar
Él es mi César
ghile mear
Mi amor
Ni fhuras fein aon tsuan as sean
No encuentro la felicidad ni el reposo
o chuaigh i gcein mo ghile mear
Desde que mi amor partió


Addio, addio e un bicchiere levato al cielo d'Irlanda e alle nuvole gonfie.
Adiós, Adiós y una copa alzada al cielo de Irlanda y a las hinchadas nubes
Un nodo alla gola ed un ultimo sguardo alla vecchia Liffey e alle strade del porto.
Un nudo en la garganta y una última mirada a la vieja Anna Liffey y a las calles del puerto
Un sorso di birra per le verdi brughiere e un altro ai mocciosi coperti di fango
Un trago de cerveza por los verdes páramos y otro por los mocosos llenos de fango
e un brindisi anche agli gnomi a alle fate, ai folletti che corrono sulle tue strade.
Y un brindis también por los gnomos y hadas, y los duendes que corren por tus calles


Hai i fianchi robusti di una vecchia signora e i modi un po' rudi della gente di
Tienes las caderas robustas de una vieja señora e los rudos modos de la gente del
mare
mar
ti trascini tra fango, sudore e risate e la puzza di alcool nelle notti d'estate.
Te arrastras en fango, sudo y carcajadas y el olor del alcohol en las noches de verano
Un vecchio compagno ti segue paziente, il mare si sdraia fedele ai tuoi piedi
Un viejo camarada te sigue paciente, y el mar se tumba fiel a tus pies


ti culla leggero nelle sere d'inverno, ti riporta le voci degli amanti di ieri.
Te acuna ligero en las noches de invierno, te recuerda las voces de los amantes de ayer
E' in un giorno di pioggia che ti ho conosciuta
Fue en un día de lluvia que te conocí
il vento dell'ovest rideva gentile
viento del oeste reía gentil
e in un giorno di pioggia ho imparato ad amarti
y en un día de lluvia aprendí a amarte


mi hai preso per mano portandomi via.
Me tomaste la mano llevándome lejos
Hai occhi di ghiaccio ed un cuore di terra, hai il passo pesante di un vecchio ubriacone
Tienes ojos de hielo y un corazón de tierra, tienes el paso pesado de un viejo borracho
ti chiudi a sognare nelle notti d'inverno e ti copri di rosso e fiorisci d'estate.
Ti encierras a soñar en las noches de invierno y te cubres de rojo y floreces en verano
I tuoi esuli parlano lingue straniere, si addormentano soli sognando i tuoi cieli
Tus exiliados hablan lenguas extranjeras, se duermen solos soñando con tus cielos


si ritrovano persi in paesi lontani a cantare una terra di profughi e santi.
Se encuentran perdidos en países lejanos cantándole a una tierra de prófugos y santos
E' in un giorno di pioggia che ti ho conosciuta
Fue en un día de lluvia que te conocí
il vento dell'ovest rideva gentile
viento del oeste reía gentil
e in un giorno di pioggia ho imparato ad amarti
y en un día de lluvia aprendí a amarte
mi hai preso per mano portandomi via.
Me tomaste la mano llevándome lejos
E in un giorno di pioggia ti rivedrò ancora
Y en un día de lluvia te veré de nuevo
e potrò consolare i tuoi occhi bagnati.
y podré consolar tus ojos mojados
In un giorno di pioggia saremo vicini
En un día de lluvía estaremos cerca
balleremo leggeri sull'aria di un Reel
Bailaremos ligeros en el aire de un Reel