Letras.org.es

Motörhead One More Fucking Time letra traducida en español


Motörhead One More Fucking Time Letra
Motörhead One More Fucking Time Traduccion
All life is a mystery
toda la vida es un misterio
All things come to he who waits
Todas las cosas llegan a quien las espera
All things just a twist of fate
Todas las cosas son un giro del destino
It's just a state of mind
Es solo un estado mental
All your time is not your own
todo tu tiempo no es tuyo propio
It's real hard to find out why
es muy duro darse cuenta por qué
It's real hard to say good-bye
es muy duro decir adiós
To move on down the line
hacerse a un lado


Both your eyes wide open
tus dos ojos bien abiertos
You see the shape I'm in
ves el estado en que estoy
It wasn't of my choosing
no fue lo que elegí
It's only bones and skin
es solo piel y huesos
And I will plead no contest
y no suplicare combate
If loving you's a crime
si amarte es un crimen
So go on and find me guilty
así que ven y encuentrame culpable


Just one more fucking time
una puta vez mas


All your life is in your head
toda tu vida está en tu cabeza
All your dreams are in your sleep
todos tus sueños estan mientras duermes
And if your dreams are hid too deep
y si tus sueños estan escondidos muy profundos
They're just a waste of time
solo son una perdida de tiempo
When you try to chase your dream
cuando tratas de perseguir el sueño
You never seem to know the time
nunca pareces saber el momento


You never recognize the signs
nunca reconoces las señales
And nothing's what it seems
y nada es lo que parece


Both your eyes wide open
tus dos ojos bien abiertos
You see the shape I'm in
ves el estado en que estoy
It wasn't of my choosing
no fue lo que elegí
It's only bones and skin
es solo piel y huesos
And I will plead no contest
y no suplicare combate


If loving you's a crime
si amarte es un crimen
So go on and find me guilty
así que ven y encuentrame culpable
Just one more fucking time
una puta vez mas


And if I would have been a bad man
y si hubiera sido un hombre malo
You would have seen the good in me
hubieras visto el bien en mi
You would have seen the other
hubieras visto lo otro


The good man I could be
el buen hombre que podía ser
But since I am a good man
pero como si soy un buen hombre
The same was all the same
lo mismo fue todo lo mismo
Nothing I could do, nothing I could do
nada que pudiera hacer, nada que pudiera hacer


All life is a mystery
toda la vida es un misterio
All things pass you by in time
todas las cosas pasan en el tiempo
All things just a perfect crime
todas las cosas son el crimen perfecto


It's just the way we are
sólo somos así
All your instincts let you down
todos los instintos te deprimen
It's not a case of love in vain
no es un caso de amor en vano
It's not a case of love insane
no es un caso de amor loco
It's enough to break your heart
no es suficiente para romper tu corazón


Both your eyes wide open
tus dos ojos bien abiertos
You see the shape I'm in
ves el estado en que estoy
It wasn't my idea
no fue idea mia
That I be the one to sin
que fuera yo quien pecara
And so all those years together
así que todos estos años juntos
Weren't worth a fucking dime
no valieron un puto centavo
So go on and find me guilty
así que ven y encuentrame culpable
Just one more fucking time
una puta vez mas
All our years together
todos nuestros años juntos
Weren't worth a fucking dime
no valieron un puto centavo
So go on and find me guilty
así que ven y encuentrame culpable
Just one more fucking time
una puta vez mas
All our years together
todos nuestros años juntos
Weren't worth a fucking dime
no valieron un puto centavo
So go on and find me guilty
así que ven y encuentrame culpable
Just one more fucking time
una puta vez mas