Letras.org.es

Motrip So wie du bist letra traducida en español

Feat Lary

Motrip So wie du bist Letra
Motrip So wie du bist Traduccion
Ich bin so, wie ich bin, Gott sei Dank hast du nie kapituliert
Soy como soy , gracias a Dios nunca te rendiste
Denn als du mich mit nach Hause gebracht hast
Para cuando me trajiste a casa
Waren Mama und Papa schockiert
Mamá y papá estaban en shock
Ich hab dein' Hund Gassi geführt
Yo paseé a tu perro "Gassi"
Und gerne das mit der Krawatte probiert
Y con mucho gusto probé eso de la corbata
Und dennoch waren sie der Meinung
Y sin embargo pensaban
Ich wär' nur ein Asi, der gern mal die Fassung verliert
Que yo solo era un incivico, a quién le gusta perder la calma
Die anderen fragten dich: "Passt er zu dir?
Los demás te preguntaron: "¿Encaja él contigo?"
Kann er sich überhaupt artikulieren? "
¿Además puede expresarse?"
Um mich über Wasser zu halten, hab ich diese Leute im Taxi kutschiert
Y para mantenerme a flote, llevaba a esa gente en taxi
Ich hab vieles versucht - Mappen kopiert, Akten sortiert
Lo intenté todo - copié portafolios, ordené archivos
Auch wenn es nicht zu meinen Aufgaben zählte, hab ich meinem Chef sogar Kaffee serviert
Incluso cuando no era parte de con mis actividades, serví café a mi jefe
Praktikum da, Praktikum hier
Prácticas allá, prácticas aquí
Nur leider hab ich mich bis heut nicht immatrikuliert und dann Mathe studiert
Solo por desgracia hasta ahora no me he matriculado todavía, ni tampoco después estudié matemáticas
Damit ich Dir besser gefalle, Schatz, hätte ich alles probiert
Amor, para gustarte más, hubiera intentado todo
Sie sagte zu mir:
Ella me dijo:


Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres
So wie du bist - so wie du bist
Así como eres- así como eres
Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres
Ich mag dich so wie du bist - ich brauch dich so wie du bist
Me gustas así como eres - te necesito así como eres
Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres
So wie du bist - so wie du bist
Así como eres- así como eres
Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres
Ich mag dich so wie du bist - ich brauch dich so wie du bist
Me gustas así como eres - te necesito así como eres
Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres


Du bist so wie du bist, die Liebe, sie liegt wohl in deiner Natur
Eres así como eres, el amor, se encuentra en tu naturaleza
Genug von den Normen, fast jeder versucht dich zu formen schon seit der Geburt
Suficiente de las normas, casi todos intentan formarte ya desde el nacimiento
Business und Kohle - Fitness und Mode, sind nur ein Teil der Tortur
Negocios y dinero - Fitness y moda, son solo una parte de la tortura
Bleib wie du bist denn für mich ist deine Erscheinung Bereicherung pur
Quédate así como eres que para mi tu apariencia es puro enriquecimiento
Und bleiben sie stur, lass dir nichts sagen, denn deine Figur
Y quédate testaruda, no dejes que digan nada, ya que tu figura
Ist mehr als perfekt und deine Frisur, braucht keinerlei Kur - ich meine ja nur
Es mas que perfecta y tu pelo, no necesita tratamiento- solo es mi pensamiento
Ich komme aus nem anderen Land - passt das zusammen mit deiner Kultur?
Yo vengo de otro país- ¿Eso va con tu cultura?
Am Anfang war keiner so wirklich begeistert als sie von uns beiden erfuhren
Al principio nadie estaba muy emocionado al enterarse de nosotros
Vergiss mal den Zeiger der Uhren, bleib lieber in deiner eigenen Spur
Olvídate de la manecilla de los relojes, quédate mejor en tu propia pista
Du hast begriffen ich bleibe, drum lässt du mich guten Gewissens alleine auf Tour
Tu has comprendido, yo permanezco, tú me dejas con buena conciencia solo en el tour
Ich leiste den Schwur, Seite an Seite mit dir
Yo efectúo el juramento, codo con codo contigo
Ich meinte zu ihr:
Le dije:


Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres
So wie du bist - so wie du bist
Así como eres- así como eres
Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres
Ich mag dich so wie du bist - ich brauch dich so wie du bist
Me gustas así como eres - te necesito así como eres
Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres
So wie du bist - so wie du bist
Así como eres- así como eres
Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres
Ich mag dich so wie du bist - ich brauch dich so wie du bist
Me gustas así como eres - te necesito así como eres
Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres


So wie du bist??? da steigt Staub auf (Staub auf)
Así como caminas cada paso remolina el polvo (polvo)
Ich glaub mit dir kann ich Luftschlösser aufbauen (aufbauen)
Yo creo que contigo puedo hacer castillos en el aire
Du kennst meine Fehler und alle Details
Conoces mis defectos y todos los detalles
Auch wenn ich nichts sage, weißt du Bescheid
También cuando no digo nada, sabes la respuesta
Ich will nur, dass du nicht vergisst:
Yo solo quiero que no olvides


Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres
So wie du bist - so wie du bist
Así como eres- así como eres
Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres
Ich mag dich so wie du bist - ich brauch dich so wie du bist
Me gustas así como eres - te necesito así como eres
Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres
So wie du bist - so wie du bist
Así como eres- así como eres
Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres
Ich mag dich so wie du bist - ich brauch dich so wie du bist
Me gustas así como eres - te necesito así como eres
Lass die andern sich verändern und bleib so wie du bist
Deja que los otros cambien y tú quédate así como eres