Letras.org.es

Mr.Rain Carillon letra traducida en español


Mr.Rain Carillon Letra
Mr.Rain Carillon Traduccion
Oggi non so chi sono, ieri nemmeno
Hoy en día no sé quiénes son, ni siquiera ayer
Tra tutte le persone solo tu mi conosci davvero
Entre todas las personas sólo que realmente me conoce
Quant'è difficile riuscire a camminare senza farsi male quando sulle spalle un mondo intero
¿Cuánto es difícil caminar sin hacerse daño cuando todo un mundo sobre sus hombros
Voglio ventiquattro ore ma tu non chiedermi il perché
Quiero veinticuatro horas, pero no me pregunto por qué
Ventuno delle quali, sai, ti porterei con me
Veintiuno de ellos, ya sabes, te llevaría conmigo
Un'ora con gli amici
Veintiuno de ellos, ya sabes, te llevaría conmigo
Un'ora con i miei cari
Una hora con mis seres queridos
Un'ora per pensare alle ventuno prima insieme a te
Una hora de pensar en el vigésimo primer contigo
Dimmi che noi lo faremo insieme
Dime que lo haremos juntos
Vorrei portarti lontano da qua dove nessuno ci potrà vedere
Me gustaría que lo lleve lejos de aquí, donde nadie puede ver
Dentro sto dimmerda e fingo che andrà tutto bene
Por dentro dimmerda y fingir que todo va a estar bien
Ma è difficile farlo sapendo che poi non succede
Pero es difícil hacerlo sabiendo que nunca sucede
Ahh, così non va
Ahh, esto no es
Lasciami un centimetro di cuore e fallo per l'eternità
Déjame un falo corazón centímetros para la eternidad
Così quando vorrai cercarmi saprai dove trovarmi, tu parlami come se fossi ancora qua
Así que cuando se quiere encontrarme usted sabrá dónde encontrarme, me habla como si estuviera todavía aquí


Tu insegnami a sognare, non so più come si fa
Enséñame a soñar, no sé cómo hacerlo
Vorrei vivere ogni ora come fosse l'ultima
Quiero vivir cada momento como si fuera el último
Ma so che c'è un posto per me ma nulla ha senso se poi non ci sei te
Pero sé que hay un lugar para mí, pero nada tiene sentido si no estás allí
Vieni via con me
Ven conmigo


Ohm-oh wo-oh-oh
Ohm wo-oh-oh-oh
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohohohohohoo-oh
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-oh-wohohohohohohohoo


Siamo nati per dimenticare
Hemos nacido para ser olvidado
È come mettersi le mani sopra gli occhi e fingere di non guardare
Es como poner las manos sobre los ojos y pretender no mirar
Sarebbe come strapparmi il cuore dal petto chiuderlo dentro un cassetto e buttare via la chiave
Se quisiera lacrimógenos el corazón a cabo el cierre en un cajón y tirar la llave
Sorridimi come sai fare tu, non c'è nessuno
Sonreír a usted como usted lo hace, no hay nadie
Le cose più belle arrivano nel momento meno opportuno
Las cosas más bellas vienen en un momento inoportuno
Tu tienimi per mano mentre parlo, tutti sanno che ti amo e di certo continuerò a farlo
Me sostienes de la mano mientras hablo, todo el mundo sabe que Te amo y desde luego seguir haciéndolo
Ricordati di me e di tutto ciò che è stato
Recuérdame y todo lo que era
Ma sai non c'è futuro per chi vive nel passato
Pero usted sabe que no hay futuro para los que viven en el pasado
Io sarò sempre qua, io sarò sempre qua
Siempre estaré aquí, yo siempre estaré aquí
Sarò sempre al tuo fianco, nessuno ci dividerà
Siempre estaré a tu lado, nadie nos desgarrará
Nella vita perdi sempre tutto ciò che vuoi
En la vida siempre se pierde lo que quieras
Tornare indietro nel tempo non puoi
Volver atrás en el tiempo no se puede
Ma so che c'è un posto per noi
Pero sé que hay un lugar para nosotros


Tu insegnami a sognare, non so più come si fa
Enséñame a soñar, no sé cómo hacerlo
Vorrei vivere ogni ora come fosse l'ultima
Quiero vivir cada momento como si fuera el último
Ma so che c'è un posto per me ma nulla ha senso se poi non ci sei te
Pero sé que hay un lugar para mí, pero nada tiene sentido si no estás allí
Vieni via con me
Ven conmigo


Ohm-oh wo-oh-oh
Ohm wo-oh-oh-oh
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohohohohohoo-oh
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-oh-wohohohohohohohoo


Lascia che il vento
Dejar que el viento
Porti via la pioggia
Para llevar la lluvia
Nessuno ci dividerà mai più
Nadie se va a dividir más


Lascia che il vento
Dejar que el viento
Porti via la pioggia
Para llevar la lluvia
Nessuno ci dividerà mai più, mai
Nadie nos separará nunca, nunca


Ohm-oh wo-oh-oh
Ohm wo-oh-oh-oh
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohohohohohoo-oh
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-oh-wohohohohohohohoo


Ohm-oh wo-oh-oh
Ohm wo-oh-oh-oh
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohohohohoho-oh
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-oh-wohohohohohohohoo