Letras.org.es

MY FIRST STORY モノクロエフェクター letra traducida en español


MY FIRST STORY モノクロエフェクター Letra
MY FIRST STORY モノクロエフェクター Traduccion
I'm feeling good today
Hoy me siento bien
I'm feeling hot today
Hoy me siento caliente
ココロの中 空想シュミレーション
En esta simulación que está dentro de mi corazón


How are you doing now??
¿Ahora cómo estas?
How are you feeling now??
¿Ahora cómo te sientes?
くだらない幻想を...
En esta fantasía de mala calidad


Screaming my heart out!!
Mi corazón está gritando hacia afuera
Dreaming this moment!!
soñando con este momento
バラバラになった4秒前が
Con cuatro segundos antes de que se convierta en algo que
今はもう…分かんなくなって
Poco a poco dejara de existir
Fade away!! Fade away!!
¡Desvanecete! ¡Desvanecete!
「ダレ」もいない「ボク」の記憶を
En el recuerdo de "QUIEN" formaba el "YO"
呼び出して 連れ出して 溶けだすの
Que empieza a derretirse, ¿Por qué no lo llamas de vuelta?
ナゼ?
¡¿Por qué?!


You're speaking on that day
Estas hablando en este día
You're freaking on that day
Te estas volviendo loco en este día
アタマの中 想像ノンフィクション
Imagina que no es solamente demasiada ficcion en mi cabeza


Why are you smiling now??
¿Ahora por qué sonries?
Why are you crying now??
¿Ahora por qué lloras?
止まらない連想はどうなっていくの
Lo que pudo ocurrir hace mucho atrás ya nadie lo puede cambiar ni detener
ダレカ…?
¿Nadie?


Believing my own way!!
¡Creyendo en mi propio camino!
Giving desire!!
¡Concediendo deseos!
ガラガラになった7秒前と
Hace pocos segundos todo se transformo en un desastre
僕は もう... 何も変わんなくて
Dejandome sin saber que hacer para...
Fly again!! Fly again!!
¡Volar otra vez! ¡Volar otra vez!
「ドコ」かいった「イツカ」が明日を
Fui "DONDE" se dice que "ALGUN DÍA" aparecera nuestro mañana prometido
惑わせて 狂わせて 壊していた
Puede sonar loco, pero es lo único que nos queda por ver


空に浮かんだオレンジ色した僕が落ちたってきっと...
Estoy seguro de que quedaba algo de color naraja flotando en el cielo, pero cuando cayó
手に触れた全てを壊してみせるから
Destruyo todo lo que habíamos tocado y logrado
ずっと終わらない...
y aun así no parece que fuera a detenerse...


Screaming my heart out!!
Mi corazón está gritando hacia afuera
Dreaming this moment!!
soñando con este momento
バラバラになった4秒前が
Con cuatro segundos antes de que se convierta en algo que
今はもう... 分かんなくなって
Poco a poco dejara de existir
Fade away!! Fade away!!
¡Desvanecete! ¡Desvanecete!
「ダレ」もいない「ボク」の記憶を
En el recuerdo de "QUIEN" formaba el "YO"
呼び出して連れ出して 溶けだすの
Que empieza a derretirse, ¿Por qué no lo llamas de vuelta?
ナゼ?
¡¿Por qué?!