Letras.org.es

MØ Gone and Found letra traducida en español


MØ Gone and Found Letra
MØ Gone and Found Traduccion
Hollow, old ghost
Hueco, viejo fantasma
What's the news, what's the news
Cuáles son las noticias, ¿cuál es la noticia?
How I've longed to see your face again
Cuánto he esperado para ver tu cara otra vez
Don't look at me like I'm a stranger
No me mires como si fuera un extraño
Don't be scared, there is no danger
No estés asustado, no hay peligro
We pretend that we don't care
Finjamos que no nos importa
So let's just take a walk and leave it there
Entonces caminemos y dejémoslo ahí


'Cause sometimes things just don't turn out as you meant for
Porque a veces las cosas no salen como quisieras
And that's what late night city lights are there for
Y es por eso que las luces de la ciudad están para.
You asked me back then what I wanted to be
Me preguntaste entonces lo que quería ser
But I didn't really know, did you?
pero realmente no lo sé, ¿lo sabes tú?


My mama said, "Someday you are gonna shine."
Mi mamá dijo: "Algún día vas a brillar."
(Don't know where I'm traveling to)
(No sé dónde estoy viajando)
"You'll meet a guy who'll show you a love that's kind."
"Conocerás a un tipo que te mostrará un amor tan amable."
(Don't know where I'm traveling to)
(No sé dónde estoy viajando)
I'll run away and follow a strange old sign
Me escaparé y seguiré la extraña y vieja señal
(Dare no others would do)
(Dónde ningún otro se atreve)
You know I am sorry I let you down
Sabes que lo siento por abandonarte
(Don't know where I'm traveling to)
(No sé dónde estoy viajando)


What did you expect from these red lips?
¿Qué esperabas de esos labios rojos?
Curses laughter and a tender kiss
Maldiciones, risas y un largo beso
Hours went by and you got it all
Pasaron las horas y lo consiguió todo
Empty walls in a hollow city
Murallas vacías en una ciudad hueca
What was I to do but flee?
¿Qué iba a hacer sino huir?
When all my thoughts lay far beyond the sea
Cuando todos mis pensamientos yacen más allá del mar


(Let's go get lost)
(Perdamonos)


And sometimes life just don't turn out as you meant for
Y a veces la vida no se vuelve lo que se suponía
And that's what late night city lights are there for
Y es por eso que las luces de la ciudad están para.
So let's go get lost, we're gonna go
Así que perdamonos, vamos a ir
Let us do it, my old friend
Hagámoslo, mi viejo amigo


My mama said, "You will be wise this time."
Mi madre dijo: "Esta vez serás sabio."
(Don't know where I'm traveling to)
(No sé dónde estoy viajando)
"Eager to ride on the waters of your own mind."
"Emocionada de cabalgar las aguas de tu mente"
(Don't know where I'm traveling to)
(No sé dónde estoy viajando)
Dimwitted man, you know I am so [?]
Dimwitted hombre, usted sabe que estoy tan [?]
(Dare no others would do)
(Dónde ningún otro se atreve)
Someday the wave's gonna show me the way to the sand
Algún día la ola me mostrará el camino hacia la arena
(Don't know where I'm traveling to)
(No sé dónde estoy viajando)


Let's go get, let's go get, let's go get lost
Vamos, vamos, vamos a perdernos


My mama said, "Someday you are gonna shine."
Mi mamá dijo: "Algún día vas a brillar."
(Don't know where I'm traveling to)
(No sé dónde estoy viajando)
"You'll be a woman, soft in your heart and kind."
"Serás una mujer, tierna en tu corazón y amable"
(Don't know where I'm traveling to)
(No sé dónde estoy viajando)
I'll run away and follow a strange old sign
Me escaparé y seguiré la extraña y vieja señal
(Dare no others would do)
(Dónde ningún otro se atreve)
You know I am sorry I let you down
Sabes que lo siento por abandonarte
(Don't know where I'm traveling to)
(No sé dónde estoy viajando)


I'll run away and follow a strange old sign
Me escaparé y seguiré la extraña y vieja señal
(Don't know where I'm traveling to)
(No sé dónde estoy viajando)
You know I am bound to be gone and found
sabes que estoy obligado a ser ido y encontrado
(Don't know where I'm traveling to)
(No sé dónde estoy viajando)


(Dare no others would do
(Donde ningún otro se atreve
I don't know where I'm traveling to)
No sé a dónde voy a viajar)