Letras.org.es

Namie Amuro Fight Together letra traducida en español


Namie Amuro Fight Together Letra
Namie Amuro Fight Together Traduccion
夜が明ける前に旅立とう
Iniciemos un viaje hasta el amanecer
まだ見ぬ明日を迎えにいこう
Para saludar a un mañana que desconocemos
そう決めたこと悔いはない
No nos arrepentiremos de nuestra decision
(Oh I know what I'm supposed to do)
Oh yo se lo que debo hacer
どんな試練が待ち受けていようと
No importa que tipos de pruebas haya delanta
高鳴る鼓動 止められはしない
nada puede detener mi palpitante corazón
目指す場所はただひとつ
Hay un solo lugar a donde ir


(Fly to the light)
Vuela hacia la luz
たたかいの果てに得た絆
Lazos forjados a través de batallas (Así es)
誰にも傷つけさせはしない
No voy a dejar a nadie caer (Así es)
握りしめた手 開けば
Cuando mi puño este cerrado
そこに力が宿る
encontrare poder en él....


さあ始めよう
¡Vamos a comenzar!
新しい世界が呼んでいる
El Nuevo Mundo nos esta llamando
ほら見てごらん
Ahora mira
いくつの海 隔てていたとしても
no importa cuantos océanos nos separen
いつだって支えている
yo siempre estare de pie al lado tuyo
恐れずに前へ
No tengas miedo de avanzar
忘れないで
No lo olvides
We fight together
Nosotros luchamos juntos


風を受け鳥がはばたく
Los pajaros toman vuelo en el tiempo
あの虹をくぐった先には
pasando a través del arcoiris hacia un futuro en el que
希望という花が咲く
una flor llamada "Esperanza" florece
(The flowers will never die)
Las flores nunca moriran
まっすぐに伸びていくその想い
tus deseos reprimidos de llegar a aquel lugar
心にしまい込んだままじゃ
encerrados dentro de tu corazón
窮屈すぎはしないかい?
¿No crees que estan demasiado apretados?


(Fly to the light)
Vuela hacia la luz
偽りで何が守れる
¿Que se puede proteger a través del engaño? ( Asi es)
膝をつくことは恥ではない
No es una vergüenza caer de rodillas (Asi es)
立ち上がるさ 何度でも
Solo levantate una vez más tantas veces como sea necesario
きっとまた会えるから
por que estoy seguro que podemos encontrarnos de nuevo


さあ始めよう
¡Vamos a comenzar!
新しい世界が呼んでいる
El Nuevo Mundo nos esta llamando
ほら見てごらん
Ahora mira
いくつの海 隔てていたとしても
no importa cuantos océanos nos separen
いつだって支えている
yo siempre estare de pie al lado tuyo
恐れずに前へ
No tengas miedo de avanzar
忘れないで
No lo olvides
We fight together
Nosotros luchamos juntos


穢したことはない
jamas echaré a perder los recuerdos
あの日 見上げた
de aquel infinito cielo que vi ese dia
どこまでも高く広い空
hemos recorrido un largo camino
ずいぶんと遠くまで来た
cada quien con una promesa en el corazón
それぞれの誓いを胸に
No hay duda alguna, hay cosas que debemos llevar con nosotros
迷いなどない
El sol saldrá
背負うものがある
e iluminara incluso a través de nuestra tristeza


陽が昇り
Yo creo en que
悲しみさえ等しく照らす
el futuro que se convertira en una pieza algun dia
信じてるんだ
Vamos a encontrarlo juntos
いつかひとつに繋がる未来を
tu eres irremplazable
一緒に見つけにいこう
No lo olvides
君の代わりはいない
Nosotros luchamos juntos
忘れないで
No lo olvides
We fight together
Nosotros luchamos juntos


Life goes on
La vida continua
Life goes on
La vida continua
Life goes on
La vida continua
Life goes on
La vida continua


Life goes on
La vida continua
Life goes on
La vida continua


忘れないで
No lo olvides
We fight together
Nosotros luchamos juntos