Letras.org.es

nano Black Board letra traducida en español


nano Black Board Letra
nano Black Board Traduccion
The tears I cried for you that day are like the tears I cry today
Las lágrimas que llore para ese día son las lágrimas que llore hoy
The pain I feel inside reminds me that I'm living everyday
El dolor que siento dentro me recuerda que estoy viviendo cada día
The thoughts of you that fill my head go 'round and round like yesterday
Los pensamientos acerca de ti llenarán mi cabeza y darán vuelta como ayer
And all the love I feel for you will bring me through another day
Y todo el amor que sentí por ti me llevara através de otro día
All around me there are people telling me who I should be
A mi al alrededor hay personas diciendome como debería ser
I hate to disappoint you but these are the colorsthat I see
Lamento decepcionarte pero estos son los colores que veo
If there's just as many colors as there are a human beings
Si hay tantos colores como hay seres humanos
Maybe I'm just color-blind and missing out on everything
Talvez yo solo soy daltónica y me pierdo todo
Without a word I'm watching as my life keep passing by
Sin palabras observo como mi vida sigue pasando
Desperately I'm reaching for the days I've left behin
Desesperadamente estoy buscando los días que ya deje atrás
And no matter what I try the colors won't collide
Y no me importa lo que intente, los colores no chocaran
Painting on a canvas of the scars I tried to hide
Pintando en el lienzo de las cicatrices que he intentado ocultar
I take the dreams that live inside my heart
Tome los sueños que viven en mi corazón
And splash them across the nightmares in my head
Y los esparci através de las pesadillas en mi cabeza
With trembling hand I try to draw
Con manos temblorosas trate de dibujar
The person that I wish that I could be
A la persona que yo quisiera ser
The feeling of your fingers on my skin
La sensación de tus dedos en mi piel
It lingers even after all these years
Persiste a través de todos estos años
It's the only color that
Es el único color que
Remains inside my heart
Permanecen dentro de mi corazón
Everytime I try to look into the shadows of your eyes
Cada vez que intento mirar dentro de las sombras de tus ojos
I feel thet somewhere deep inside, another light within me dies
Siento que en algún lugar profundo, otra luz dentro de mi muere
Everytime I try to solve the mysteries hidden in your hands
Cada vez que intento resolver los misterios de tus manos
Another hint is washed away and lost inside the hourglass
Otra pista es lavada y se puede dentro del reloj de arena
With each breathe your memory fades to gray
Con cada respiración tus memorias se decoloran a gris
Losing hold, you try to find the way
Perdiendo el agarre, tratas de encontrar el camino
Now alone again as silence falls
Ahora solo otra vez mientras el silencio cae
The only sound is my laughter
El único sonido es mi risa
I take the dreams that live inside my heart
Tome los sueños que viven en mi corazón
And splash them across the nightmares in my head
Y los esparci através de las pesadillas en mi cabeza
I closed my eyes and try to change
Cierro mis ojos y trato de cambiar
The person that I know that I've become
A la persona que sé, me he convertido
The echo of your words inside my mind
El eco de tus palabras dentro de mi cabeza
It lingers even after all these years
Persiste a través de todos estos años
I pray that it will never fade
Ruego para que nunca se desvanezcan
Inside my broken heart
dentro de mi roto corazón
With each breathe your memory fades to gray
Con cada respiración tus memorias se decoloran a gris
Losing hold, you try to find the way
Perdiendo el agarre, tratas de encontrar el camino
Now alone again as silence falls
Ahora solo otra vez mientras el silencio cae
The only sound is my laughter
El único sonido es mi risa
I take the dreams that live inside my heart
Tome los sueños que viven en mi corazón
And splash them across the nightmares in my head
Y los esparci através de las pesadillas en mi cabeza
With trembling hand I try to draw
Con manos temblorosas trate de dibujar
The person that I wish that I could be
A la persona que yo quisiera ser
The feeling of your fingers on my skin
La sensación de tus dedos en mi piel
It lingers even after all these years
Persiste a través de todos estos años
It's the only color that
Es el único color que
Will never change inside my heart
Nunca cambiara dentro de mi corazón