Letras.org.es

Nas The Message letra traducida en español


Nas The Message Letra
Nas The Message Traduccion
Fake thug, no love, you get the slug, CB4 Gusto
Falso gamberro, sin amor, se obtiene la babosa, CB4 gusto
Your luck low, I didn't know til I was drunk though
Su suerte baja, no sabía hasta que yo estaba borracho sin embargo
You freak niggas played out, get fucked and ate out
Freak niggas jugó, se follan y comieron fuera
Prostitute turned bitch, I got the gauge out
Prostituta se volvió perra, tengo el calibre a cabo
96 ways I made out, Montana way
96 maneras que hice fuera, manera de Montana
The Good-F-E-L-L-A, verbal AK spray
El spray AK verbal Good-F-E-L-L-A
Dipped attache, jumped out the Range, empty out the ashtray
Acoplado, saltó fuera de la gama, vaciar el cenicero
A glass of 'ze make a man Cassius Clay
Un vaso de ze hace un hombre Cassius Clay
Red dot plots, murder schemes, thirty-two shotguns
red dot plots, murder shemes, thirty-two shorguns
Regulate wit my Dunn's, 17 rocks gleam from one ring
Regla de ingenio mi Dunn, 17 rocas brillan de un anillo
Yo let me let y'all niggas know one thing
Yo dejo que los niggas conozcan una cosa
There's one life, one love, so there can only be one King
Hay una vida, un amor, por lo que sólo puede haber un rey
The highlights of living, Vegas style roll dice in linen
Los aspectos más destacados de la vida, Vegas estilo roll dados en lino
Antera spinning on Milleniums, twenty G bets I'm winning them
Antera girando en Milleniums, veinte apuestas G Estoy ganando
Threats I'm sending them, Lex with TV sets the minimum
Amenazas que estoy enviando, Lex con televisores el mínimo
Ill sex adrenaline
Adrenalina
Party with villains, a case of Demi-Sec to chase the Henny
Partido con los villanos, un caso de Demi-Sec para perseguir a los Henny
Wet any clique, with the semi-tech who want it
Húmedo cualquier camarilla, con la semi-tecnología que lo quieren
Diamonds I flaunt it, chicken-heads flock I lace em
Diamantes que lo alumbra, pollo-cabezas rebaño I encaje em
Fried broiled with basil, taste em, crack the legs
Frito asado con albahaca, sabor em, romper las piernas
Way out of formation, it's horizontal how I have em
Camino fuera de la formación, es horizontal cómo tengo em
Fucking me in the Benz wagon
Follando en el vagón Benz
Can it be Vanity from Last Dragon
¿Puede ser Vanity from Last Dragon
Grab your gun it's on though
Agarra tu arma está encendido sin embargo
Shit is grimy, real niggas buck in broad daylight
La mierda es sucia, niggas real mierda en plena luz del día
With the broke Mac it won't spray right
Con el Mac roto no rociará a la derecha
Don't give a fuck who they hit, as long as the drama's lit
No le dé una mierda a quién golpean, siempre y cuando el drama esté iluminado
Yo, overnight thugs, bug cause they ain't promised shit
Yo, matones de la noche a la mañana, error porque no se les promete mierda
Hungry-ass hooligans stay on that piranha shit
Los hooligans hambrientos del asno permanecen en esa mierda de la piraña


"I never sleep, cause sleep is the cousin of death"
"Nunca duermo, porque el sueño es el primo de la muerte"
"I ain't the type of brother made for you to start testing"
"Yo no soy el tipo de hermano hecho para que usted comience a probar"
"I never sleep, cause sleep is the cousin of death"
"Nunca duermo, porque el sueño es el primo de la muerte"
"I ain't the type of brother made for you to start testing"
"Yo no soy el tipo de hermano hecho para que usted comience a probar"
"I never sleep, cause sleep is the cousin of death"
"Nunca duermo, porque el sueño es el primo de la muerte"
"I ain't the type of brother made for you to start testing"
"Yo no soy el tipo de hermano hecho para que usted comience a probar"
"I never sleep, cause sleep is the cousin of death"
"Nunca duermo, porque el sueño es el primo de la muerte"
"I ain't the type of brother made for you to start testing"
"Yo no soy el tipo de hermano hecho para que usted comience a probar"


I peeped you fronting, I was in the Jeep
Te miré de frente, estaba en el Jeep
Sunk in the seat, tinted with heat, beats bumpint
Hundido en el asiento, teñido con calor, golpes bumpint
Across the street you was wilding
Al otro lado de la calle usted estaba salvaje
Talking bout how you ran the Island in eighty-nine
Hablando de cómo manejabas la isla en ochenta y nueve
Laying up, playing the yard with crazy shine
Acostado, jugando al patio con brillo loco
I cocked a baby 9 that nigga grave be mine, clanked him
Llegué a un bebé 9 que la tumba nigga ser mío, clanked él
What was he thinking on my corner when it's pay me time
¿Qué estaba pensando en mi esquina cuando me paga tiempo?
Dug em you owe me cousin something told me plug him
Dug em me debes primo algo me dijo que lo enchufe
So dumb, felt my leg burn, then it got numb
Tan tonta, sentía que me ardía la pierna, y luego se entumió
Spun around and shot one, heard shots and dropped son
Dio la vuelta y disparó a uno, escuchó disparos y cayó hijo
Caught a hot one, somebody take this biscuit 'fore the cops come
Atrapado caliente, alguien toma esta galleta antes de que la policía venga
Then they came asking me my name, what the fuck
Luego vinieron a preguntarme mi nombre, ¿qué coño
I got stitched up and went through
Me cosí y pasé por
Left the hospital that same night, what
Dejó el hospital esa misma noche, qué
Got my gat back, time to backtrack
Consiguió mi gat detrás, hora de retroceder
I had to drop so how the fuck I get clapped
Tuve que caer así que cómo la mierda me aplaudieron
Black was in the Jeep watching all these scenes speed by
Negro estaba en el Jeep viendo todas estas escenas de velocidad por
It was a brown Datsun, and yo nobody in my hood got one
Era un Datsun marrón, y yo nadie en mi capilla consiguió uno
That clown nigga's through, blazing at his crew daily
Ese payaso nigga a través de, ardiendo a su equipo todos los días
The 'Bridge touched me up severely hear me?
El Puente me tocó severamente me escuchó?
So when I rhyme it's sincerely yours
Así que cuando rima es sinceramente tuyo
Be lighting L's sipping Coors, on all floors in project halls
Estar iluminando a L's sorbiendo Coors, en todas las plantas en salas de proyecto
Contemplating war niggas I was cool with before
Contemplando niggas de la guerra que era fresco con antes
We used to score together, Uptown copping the raw
Solíamos marcar juntos, Uptown copping the raw
But uhh, a thug changes, and love changes
Pero uhh, un matón cambia, y el amor cambia
And best friends become strangers, word up
Y los mejores amigos se convierten en desconocidos.


"Y'all know my steelo"
"Todos conocen mi steelo"
"There ain't an army that could strike back"
"No hay un ejército que pueda atacar"
"Y'all know my steelo"
"Todos conocen mi steelo"
"There ain't an army that could strike back"
"No hay un ejército que pueda atacar"
"Y'all know my steelo"
"Todos conocen mi steelo"
"There ain't an army that could strike back"
"No hay un ejército que pueda atacar"
"Y'all know my steelo"
"Todos conocen mi steelo"
"There ain't an army that could strike back"
"No hay un ejército que pueda atacar"