Letras.org.es

Neck Deep Boulevard of Broken Dreams letra traducida en español


Neck Deep Boulevard of Broken Dreams Letra
Neck Deep Boulevard of Broken Dreams Traduccion
I walk a lonely road,
camino por una carretera abandonada
the only one that I have ever known
la unica que conosco
Don't know where it goes but it's home to me
no sabes a dinde va pero es como el hogar para mi
and I walk alone
y camino solo


I walk this empty street,
camino esta calle abandonada
on the Boulevard of Broken Dreams.
en el bulevar de los sueños rotos
Where the city sleeps and I'm the only one
donde la ciudad duerme y yo soy el unico hay
and I walk alone
y camino solo


I walk alone, I walk alone
yo camino solo, yo camino solo
I walk alone, I walk a-
yo camino solo, camino s-


My shadow's only one who walks beside me
si sombra es lanunica que camina a mi lado
My shallow heart's the only thing that's beating
el corazon de mi sombra es ño unico que palpita
Sometimes, I wish someone out there will find me
aveces, desearia que alguien hay afuera pudiera encontrarme
Till then I walk alone
hasta entinces yo camino solo


I'm walking down the line, that divides me somewhere in my mind
camino bajando la via ferrea, eso divide algun lugar en mi cabeza
On the Bordeline of the Edge
en la orilla del filo
And where I walk alone
y es donde yo camino solo
Read between the lines, what's fucked up and everything's alright
leo entre lineas, que esta estropeado y todo esta bien
Check my vital sign, to know I'm still alive
reviso mis signos vitales, para saber si sigo vivo
And I walk alone
y camino solo


I walk alone, I walk alone
yo camino solo, yo camino solo
I walk alone, I walk a-
yo camino solo, camino s-


My shadow's only one who walks beside me
si sombra es lanunica que camina a mi lado
My shallow heart's the only thing that's beating
el corazon de mi sombra es ño unico que palpita
Sometimes, I wish someone out there will find me
aveces, desearia que alguien hay afuera pudiera encontrarme
Till then I walk alone
hasta entinces yo camino solo


I walk this empty street,
camino esta calle abandonada
on the Boulevard of Broken Dreams.
en el bulevar de los sueños rotos
Where the city sleeps and I'm the only one
donde la ciudad duerme y yo soy el unico hay
and I walk a-
y camino s-


My shadow's only one who walks beside me
si sombra es lanunica que camina a mi lado
My shallow heart's the only thing that's beating
el corazon de mi sombra es ño unico que palpita
Sometimes, I wish someone out there will find me
aveces, desearia que alguien hay afuera pudiera encontrarme
Till then I walk alone
hasta entinces yo camino solo


End
fin