Letras.org.es

Nelly Furtado Islands of Me letra traducida en español


Nelly Furtado Islands of Me Letra
Nelly Furtado Islands of Me Traduccion
Adolescent dreams running in stride with me
Sueños de adolescentes corriendo en zancada conmigo
Reason for misbehaving indulging all my cravings
Razón por comportarse mal complaciendo todos mis antojos
Making time for daydreaming and never really seeing
Hacer tiempo para soñar despierto y nunca ver realmente
I sit around just teeming
Me siento alrededor
Everything losing meaning
Todo lo que pierde significado


Is this the meaning of being free?
¿Es este el significado de ser libre?
The only one of, this island is me
el unico de esta isla soy yo
Is this our one true destiny?
¿Es éste nuestro verdadero destino?
Everywhere I look on the scene
por todas parte miro en la escena
Are islands of me, me, me
son islas de mi, mias, mias
Islands of me, me, me
son islas de mi, mi, mi
Islands of me, me, me
son islas de mi, mi, mi
Islands of me
islas de mia


The custom of my country is to never grow up
la costumbre de mi país es nunca crecer
Run away from everything 'til I get better luck
Huir de todo hasta que tenga mejor suerte
Why should I have to look and never touch?
¿Por qué tendría que mirar y nunca tocar?
What I wanna touch, what I wanna touch
Lo que quiero tocar, lo que quiero tocar
What I wanna touch?
Qué quiero tocar?


Is this the meaning of being free?
¿Es este el significado de ser libre?
When only one of, this island is me
el unico de esta isla soy yo
Is this what where all meant to be?
¿Es esto lo que todo significaba ser?
Everywhere I look on the scene
por todas parte miro en la escena
Are islands of me, me, me
son islas de mi, mias, mias
Islands of me, me, me
son islas de mi, mi, mi
Islands of me, me, me
son islas de mi, mi, mi
Islands of me, me, me
son islas de mi, mi, mi


Adolescent dreams breaking out of me
Sueños de adolescente estallando de mi
But the sun is coming and the world is running
Pero el sol esta viniendo y el mundo esta corriendo
Kool-Aid I drink, pour it on the street
Kool-Aid que bebo, lo verbo en la calle
In memory of my melancholy
en recuerdo de mi melancolia


Is this the meaning of being free?
¿Es este el significado de ser libre?
The only one of, this island is me
el unico de esta isla soy yo
Is this our one true destiny?
¿Es éste nuestro verdadero destino?
Everywhere I look on the scene
por todas parte miro en la escena
Are islands of me, me, me
son islas de mi, mias, mias
Islands of me, me, me
son islas de mi, mi, mi
Islands of me, me, me
son islas de mi, mi, mi
Islands of me, me, me
son islas de mi, mi, mi
Islands of me, me, me
son islas de mi, mi, mi
Islands of me, me, me
son islas de mi, mi, mi
Islands of me, me, me
son islas de mi, mi, mi
Islands of me
islas de mia