Letras.org.es

Nicki Minaj Do You Mind letra traducida en español

Feat Chris Brown, August Alsina, Jeremih, Future, Rick Ross, Future feat. Rick Ross

Nicki Minaj Do You Mind Letra
Nicki Minaj Do You Mind Traduccion
Another one
¡Otra más!
We The Best Music!
Somos la Mejor Música!


Yo, he ain't messing with no average chick, pop, pop
Oye, él no se metería con una chica promedio
He got Nicki, he know that he hit the jackpot
Él tiene a Nicki, sabe que sacó el premio mayor
Every baller tryna score, check them shot clocks
Todos los exitosos quieren acertar, míralos inténtalo
But I hit 'em with them 'Bron/Iguodala blocks
Pero yo les doy con ese bloqueo como 'Bron a Iguodala
Eat the cake and he suck on my toes, yes
Come el pastel y chupa los dedos de mis pies, sí
Hitting them home runs, I'll be like "go Mets!"
Conectando esos jonrones, estaré diciendo "vamos Mets!"
I want a dude that'll still kiss me when he mad
Quiero un tipo que me bese incluso estando enojada
Type to cop me diamonds, he can miss me with them bags
De los que me compran diamantes, no puede pasarme por alto con estos bultos


Girl we been right here, thinkin' 'bout it all night
Chica, hemos estado aquí pensándolo toda la noche
Baby you should be up in my bed
Baby, deberías estar sobre mi cama
Do you mind, do you mind? (DJ Khaled)
¿Te importa, te importa?
Baby you, do you mind? Do you mind? Do you mind?
Baby, ¿te importa? ¿Te importa? ¿Te importa?


I'm just tryna get to know ya
Solo estoy a punto de conocerte
Get a little closer, maybe post up
Acérquese un poco más, tal vez publique
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
¿Te importa? ¿Te importa? ¿Te importa?
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
¿Te importa? ¿Te importa? ¿Te importa?
Girl we been right here, thinkin' 'bout it all night
Chica, hemos estado aquí pensándolo toda la noche
Baby you should be up in my bed
Baby, deberías estar sobre mi cama
Do you mind, do you mind?
¿Te importa? ¿Te importa?
Baby you, do you mind? Do you mind? Do you mind?
Baby, ¿te importa? ¿Te importa? ¿Te importa?


You know, you know, you know, you know
Sabes ya sabes ya sabes
He ain't got forever and ever
Él no te tiene para siempre
You know, you know, you know, you know
Sabes ya sabes ya sabes
Let me be the one, baby you deserve better
Déjame ser el elegido, cariño te mereces algo mejor
You know, you know, you know, you know
Sabes ya sabes ya sabes
We ain't got forever and ever
No tenemos todo el tiempo del mundo
You know, you know, you know, you know
Sabes ya sabes ya sabes
Let me be the one, baby do you mind? Do you mind?
Déjame ser el elegido, ¿Cariño te importaría?, ¿Te importaría?


Oh, do you mind if I talk to you?
Oh, ¿te importa si te hablo?
And do you mind if I touch you there?
¿Y te importa si te toco ahí?
Girl, you know you can't do no better, baby
Chica, sabes que no puedes encontrar a alguien mejor que yo, cariño
I know that it don't get no better than me
Se que no hay nadie mejor que yo
Let's not waste the time
No perdamos el tiempo
You ain't gotta hold back cause I get inside
No tienes que resistirte, porque estoy dentro
You won't change your mind, you know that you can take it
no cambiarás de opinión, sabrás que puedes tomarlo
No need to hesitate, I need it, impatient
No tienes que dudarlo, estoy siendo paciente
I'm not used to waiting, I want you to give it to me
No acostumbro a esperar, quiero que me los des
Come on let me taste it until I get in love
Vamos déjame probarlo hasta que me enamore
Hope you're ready cause I'mma beat it up
Espero que estés lista porque te lo daré
Do you mind when I'mma have it? Know how to heat it up
¿Te importaría que lo haga? Yo sé que te gusta calentarlo


I should, I should be the one, baby, you gon' love that
Yo debería, yo debería ser el indicado, bebe, lo amaras
Girl, I know your body, know where every curve at
chica conozco tu cuerpo, conozco el lugar de cada curva
We been going all night, 'til the early
Estaremos toda la noche hasta temprano
No you, no you wanna take off when you on my runway
Se que, se que te lo quieres quitar mientras estas en mi pasarela
We ain't gotta talk 'bout his conversation
No tenemos que hablar de esta conversación
Baby, by the way I touch you you know what I'm saying
Bebe, por como te estoy tocando sabes de lo que hablo
Oh, oh, oh, ride it slow
Oh, oh, oh, móntate lento
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh


I'm just tryna get to know ya
Solo estoy a punto de conocerte
Get a little closer, maybe post up
Acérquese un poco más, tal vez publique
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
¿Te importa? ¿Te importa? ¿Te importa?
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
¿Te importa? ¿Te importa? ¿Te importa?
Girl we been right here, thinkin' 'bout it all night
Chica, hemos estado aquí pensándolo toda la noche
Baby you should be up in my bed
Baby, deberías estar sobre mi cama
Do you mind, do you mind?
¿Te importa? ¿Te importa?
Baby you, do you mind? Do you mind? Do you mind?
Baby, ¿te importa? ¿Te importa? ¿Te importa?


You know, you know, you know, you know
Sabes ya sabes ya sabes
He ain't got forever and ever
Él no te tiene para siempre
You know, you know, you know, you know
Sabes ya sabes ya sabes
Let me be the one, baby you deserve better
Déjame ser el elegido, cariño te mereces algo mejor
You know, you know, you know, you know
Sabes ya sabes ya sabes
We ain't got forever and ever
No tenemos todo el tiempo del mundo
You know, you know, you know, you know
Sabes ya sabes ya sabes
Let me be the one, baby do you mind? Do you mind?
Déjame ser el elegido, ¿Cariño te importaría?, ¿Te importaría?


(Man with all this red carpet shit, baby, you know what I'm saying, Future Hendrix)
(Hombre con toda esta mierda de alfombra roja, bebé , ya sabes lo que estoy diciendo, Future Hendrix )
I'mma do that favor, drippin' flavor in you two piece
Haré el favor, goteando el gusto en dos piezas
I'm gonna keep my promise, never treat you like a groupie
Voy a mantener mi promesa, nunca te trataré como un groupie
Calamari dinners, got you eatin' raw sushi
Cenas calamari, te tendré comiendo sushi crudo
Still in the trap, but I like my bitches bougie
Todavía en el bario, pero me gusta mis mujeres con clase
Two cups of styrofoam, excuse me lil' mama
Dos vasos de styrofoam, perdóname pequeña mama
I can hold you down, be your friend and your lover
Puedo sostenerte, ser tu amigo y amante
You want watches, new Versaces, you want Céline
Quieres relojes, Versace nuevo, quieres Céline
Top back, screamin' money ain't a ting
Atrás gritando "¡el dinero no es nada!"


Seeing two G-wagons in my driveway
Viendo dos G-wagons en mi garaje
FaceTime, two black bottles by my fireplace
Facetime, dos botellas negras cercas de mi chimenea
Fell out with your peoples so you took the pictures down
Te enojaste con las personas así que quitaste las fotos
Instagram ain't been the same since you so distant now
Instagram no es lo mismo desde que estas tan distante
Took you shopping in other places that I won't name
Te llevé de compras en otros lugares que no nombrare
First time your friends really got the see Balmain
La primera vez que tus amigas pudieron ver Balmain
20 million cash, seen it there with my two eyes
20 millones de dinero, aquí viéndolos con mis dos ojos
We the best and I told you this back in '05, (Maybach Music)
Somos lo mejores y te lo dije desde antes en '05, (Musica Maybach)


I'm just tryna get to know ya
Solo estoy a punto de conocerte
Get a little closer, maybe post up
Acérquese un poco más, tal vez publique
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
¿Te importa? ¿Te importa? ¿Te importa?
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
¿Te importa? ¿Te importa? ¿Te importa?
Girl we been right here, thinkin' 'bout it all night
Chica, hemos estado aquí pensándolo toda la noche
Baby you should be up in my bed
Baby, deberías estar sobre mi cama
Do you mind, do you mind?
¿Te importa? ¿Te importa?
Baby you, do you mind? Do you mind? Do you mind?
Baby, ¿te importa? ¿Te importa? ¿Te importa?


Oh, just in case you need me, I don't mind
Oh, solo en caso de que me necesites, no me importa
Yo, tell them what to do, tell them what to do, tell them what to do
Yo, diles que hacer, diles que hacer, diles que hacer
When you see a bad bitch in front of you, baby
Cuando ven a una perra mala enfrente de ti, bebe
Yeah, assume the position
Si, asume la posición


I'm just tryna get to know ya
Solo estoy a punto de conocerte
Get a little closer, maybe post up
Acérquese un poco más, tal vez publique
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
¿Te importa? ¿Te importa? ¿Te importa?
Do you mind? Do you mind? Do you mind?
¿Te importa? ¿Te importa? ¿Te importa?
Girl we been right here, thinkin' 'bout it all night
Chica, hemos estado aquí pensándolo toda la noche
Baby you should be up in my bed
Baby, deberías estar sobre mi cama
Do you mind, do you mind?
¿Te importa? ¿Te importa?
Baby you, do you mind? Do you mind? Do you mind?
Baby, ¿te importa? ¿Te importa? ¿Te importa?