Letras.org.es

Nina Nesbitt Brit Summer letra traducida en español


Nina Nesbitt Brit Summer Letra
Nina Nesbitt Brit Summer Traduccion
It's like the first sign of sun
Es como el primer rayo de sol
Since the universe began
Desde que el universo existe
We're all throwin off our clothes just to get the perfect tan
Estamos todos arrojando nuestra ropa solo para conseguir un bronceado perfecto
Tryin to raise our chances of wild summer romance
Tratando de aumentar nuestras posibilidades de un rápido amor de verano
Bare feet on the sand with you
Con los pies descalzos en la arena contigo
See the boys next door, on the way to Magaluf
Viendo a los chicos a lado en nuestro camino a Magaluf
Matching t-shirts, they're school leavers
Acompañados de nuestras camisas de egresados
It's gonna be off the But I just wanna lay under the northern sky with you
Todo va a estar descongelado pero solamente me acuesto bajo el cielo norte contigo
Until our lips turn from red to white to blue
Hasta que nuestros labios se vuelvan rojos, blancos y azules
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
(with you)
(Contigo)


Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
(with you)
(Contigo)
It's a great British summer
Es el gran verano inglés
I'll have a great British summer with you
Me encanta pasar el gran verano inglés contigo


Fresh cut grass, one to a glass on a Sunday afternoon
Hierba recién cortada, un vaso alto en una tarde de Domingo
Sleepin in the sun, turns out lobsters aren't just food
Durmiendo bajo el sol, resulta que las langostas no son solo comida


Pack your tent and pack your crate
Prepara tu carpa y empaqueta tu canasta
And a pair of muddy shoes
Y un par de embarrados zapatos
I'll dance in front of the main stage for you
Voy a bailar en frente de la fogata para ti
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
(with you)
(Contigo)


Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
(with you)
(Contigo)
I'll have a great British summer with you
Me encanta pasar el gran verano inglés contigo


I'll be gone gone gone by August
Me habré ido, ido, ido en Agosto


This season is the shortest
Esta temporada es la más corta
Oh oh oh my heart is drawn in the sand
Oh oh mi corazón se dibuja en la arena
I'll be gone gone gone by August
Me habré ido, ido, ido en Agosto
This season is the shortest
Esta temporada es la más corta
See I wouldn't choose this with anyone else
Y no voy a compartir esto con nadie más
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!


Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
(with you)
(Contigo)
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
Ooooh Brit Summer!
Ooooh verano inglés!
(with you)
(Contigo)
It's a great British summer
Es el gran verano inglés
I'll have a great British summer with you
Me encanta pasar el gran verano inglés contigo