Letras.org.es

ONE OK ROCK Hitorigoto Lonelina letra traducida en español


ONE OK ROCK Hitorigoto Lonelina Letra
ONE OK ROCK Hitorigoto Lonelina Traduccion
全てをとっぱらっていきたいんだ!
¡Quiero revelar todo!
何もかもを包み隠さず 言葉にして
Y no dejar que ninguna palabra sea encubierta
でも口を開けば誰かが傷つきそうだから言えはしないな!
Pero como nuestras palabras pueden herir a otro, ¡Nos quedamos callados!
自分ですら何かを言うこと恐れすぎて気付きゃ僕は独り言ロンリーナ!
¡Me di cuenta que hasta me da miedo dar mi monologo solitario!
どうあがいたって
¿Contra que luchaste?
つきまとう過去の描写に時々嫌になって
La imagen del pasado que nos asecha a veces nos disgusta
存在、辞退して遠くから見たいな!
Una existencia, ¡quiero verla decaer desde lejos
隠してる「僕」はまるみえ?
¿Acaso debo esconder mi "yo" completamente expuesto?
全てをとっぱらっていきたいんだ!
¡Quiero revelar todo!
何もかもを包み隠さず 言葉にして
Y no dejar que ninguna palabra sea encubierta
でも口を開けば誰かが傷つきそうだから言えはしないな!
Pero como nuestras palabras pueden herir a otro, ¡Nos quedamos callados!
自分ですら何かを言うこと恐れすぎて気付きゃ僕は独り言ロンリーナ!
¡Me di cuenta que hasta me da miedo dar mi monologo solitario!
曇り空 奥広がる青空に
Las nubes se extienden el cielo azul
今日も僕らは気付づかずに通り過ぎんだ!
¡Hoy también pasamos sin notarlo!
現実的論争食い終わって
Devoramos hasta el ultimo mordisco la disputa sobre la realidad
メニューには無いデザートをねだる
El menú ya no me incita con su postre
大好物なんだみんな!
¡Cuál es la comida favorita de todos!
けがれきった体を洗い流す
Limpias tu cuerpo de las impurezas
甘い汁がかかればかかるほどムシバマれるのに
Con esta dulce agua que tomas hasta que te desgasta
それでも止めようとはしないんだ! 腐れきったお前を突き動かす!
¡Y aun así no te puedes detener! ¡Te estimula a ti, quien ha empezado a pudrirse!
赤信号皆で渡りゃ怖いはずないもんな!!
¡Si todos cruzan en luz roja entonces no hay nada que temer!
I don't think I will stop it soon
No creo detenerlo pronto
Because of you
Por ti
There's nothing I fear, I've got a ton of spears
No hay nada que temer, tengo un montón de lanzas
They'll strike you down!!
¡¡Te derribaran!!
全てをとっぱらっていきたいんだ!
¡Quiero revelar todo!
何もかもを包み隠さず 言葉にして
Y no dejar que ninguna palabra sea encubierta
でも口を開けば誰かが傷つきそうだから言えはしないな!
Pero como nuestras palabras pueden herir a otro, ¡Nos quedamos callados!
自分ですら何かを言うこと恐れすぎて気付きゃ僕は独り言ロンリーナ!
¡Me di cuenta que hasta me da miedo dar mi monologo solitario!