Letras.org.es

Oomph! Kosmonaut letra traducida en español


Oomph! Kosmonaut Letra
Oomph! Kosmonaut Traduccion
Der Lärm wird leiser - ich schwebe in die Endlosigkeit.
El ruido es más silencioso - flotado hasta el infinito.
Immer höher - immer weiter in die stille Dunkelheit.
Más y más alto - siempre en silencio en la oscuridad.
Vorbei an Sternen, an Satelliten und dem Mond.
estrellas del pasado, a los satélites y la luna.
Nur Menschenleere, denn hier ist alles unbewohnt.
Sólo las personas vacío, porque aquí todo está deshabitado.


Ich geh von Bord - verlasse mein Raumschiff.
Voy a tierra - dejando mi nave espacial.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Yo vuelo por el espacio sin peso.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.
Me Cap de la lona para el mundo y la caída.
Ich geh von Bord - verlasse mein Raumschiff,
Voy a tierra - dejando mi nave espacial
denn ich bin schneller als das Licht.
Porque soy más rápido que la luz.
Ich seh mich um - ich vermisse nichts.
Veo a mi alrededor - Echo de menos nada.


Die Luft wird dünner, der Rausch hat meine Sinne getrübt.
El aire es delgado, el ruido ha nublado mis sentidos.
Diese Reist ist für immer, weil es kein zurück mehr gibt.
Este viaje es para siempre, porque no hay vuelta atrás.
Vorbei die Zeiten, in denen wir gefangen warn
Atrás han quedado los días en los que nos advierten atrapados
in Dimensionen mit festgelegter Umlaufbahn.
en dimensiones con una órbita fija.


Ich geh von Bord - verlasse mein Raumschiff.
Voy a tierra - dejando mi nave espacial.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Yo vuelo por el espacio sin peso.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.
Me Cap de la lona para el mundo y la caída.
Ich geh von Bord - verlasse mein Raumschiff,
Voy a tierra - dejando mi nave espacial
denn ich bin schneller als das Licht.
Porque soy más rápido que la luz.
Ich seh mich um - ich vermisse nichts.
Veo a mi alrededor - Echo de menos nada.


Kosmonaut - ich gleite in die Ewigkeit.
Cosmonauta - me deslizo en la eternidad.
Kosmonaut - entferne mich von Raum und Zeit.
Cosmonauta - distanciarme de espacio y tiempo.
Kosmonaut - tief in die weite Galaxie.
Cosmonauta - profunda de ancho en la galaxia.
Die Sonne lacht, und ich verglüh.
El sol está brillando, y me consumía.


Ich geh von Bord - verlasse mein Raumschiff.
Voy a tierra - dejando mi nave espacial.
Ich fliege schwerelos durchs All.
Yo vuelo por el espacio sin peso.
Ich kappe die Leine zur Welt und fall.
Me Cap de la lona para el mundo y la caída.
Ich geh von Bord - verlasse mein Raumschiff,
Voy a tierra - dejando mi nave espacial
denn ich bin schneller als das Licht.
Porque soy más rápido que la luz.
Ich seh mich um - ich vermisse nichts.
Veo a mi alrededor - Echo de menos nada.


Denn ich bin schneller als das Licht.
Porque soy más rápido que la luz.
Ich seh mich um - ich vermisse nichts.
Veo a mi alrededor - Echo de menos nada.