Letras.org.es

Our Lady Peace In Repair letra traducida en español


Our Lady Peace In Repair Letra
Our Lady Peace In Repair Traduccion
[Spoken Intro - Ray Kurzweil (Not heard on all edits of this song)]
{Intro hablado - Ray Kurzweil (No escuchado en todas las ediciones de la canción)}
The year is 2029, the machines will convince us that they are conscious, and that they have their own agenda worthy of our respect. They'll embody human qualities, and claim to be human.
El año es 2029, las máquinas nos convencerán de que son conscientes, y que tienen una agenda propia digna de nuestro respeto. Ellos tendrán cualidades humanas, y proclamarán ser humanos.


And we'll believe them.
Y les creeremos


[Song]
{Canción}
Well it's good to know that you'll be okay
Bueno, es bueno saber que estarás bien
I've been waiting for this
He estado esperando por esto
And I'll be there to sit while you pray
Y estaré allí sentado mientras rezas
No one's blaming me
Nadie me está culpando
I'm not supposed to wait
No se supone que espere
When they open up your heart
Cuando ellos abran tu corazón


Oh I-
Oh, yo
I have been good,
He sido bueno,
I understood
Entendí
Like a machine, I'll fix you
Como una máquina, te repararé
from the start
Desde el inicio
I'm in repair,
Estoy en reparación
the life that we share
De la vida que compartimos
I know that
Yo sé que
I'll be lost in
Estaré perdido
But we're always in repair
Pero estamos siempre en reparación


Lock the door, lock the door
Asegura la puerta, asegura la puerta
Lock the door, lock the door
Asegura la puerta, asegura la puerta
Lock the door, lock the door
Asegura la puerta, asegura la puerta


And it's good to know that you'll drive away
Y es bueno saber que manejarás lejos
From this car crash nightmare
De ésta pesadilla de accidente de tráfico
And I'll be there to help you again
Y estaré allí para ayudarte de nuevo
And there's no danger
Y no hay peligro
We're just killing time again
Sólo estamos matando el tiempo de nuevo
When they order up new parts
Mientras ellos ordenan nuevas partes


Oh I-
Oh, yo
I have been good,
He sido bueno,
I understood
Entendí
Like a machine, I'll fix you
Como una máquina, te repararé
from the start
Desde el inicio
I'm in repair,
Estoy en reparación
the life that we share
De la vida que compartimos
I know that
Yo sé que
I'll be lost in
Estaré perdido
But we're always in repair
Pero estamos siempre en reparación


Take this time to figure it out
Toma este momento para considerarlo
Know the wire, the fuse, the things that you doubt
Conozco los cables, los fusibles, las cosas que dudas
The wheels, the air, the metal, the mouth
Las ruedas, el aire, el metal, la boca
Something, something, something
Algo, algo, algo


Oh I-
Oh, yo
I have been good,
He sido bueno,
I understood
Entendí
Like a machine, I'll fix you
Como una máquina, te repararé
from the start
Desde el inicio
I'm in repair,
Estoy en reparación
the life that we share
De la vida que compartimos
I know that
Yo sé que
I'll be lost in
Estaré perdido


Oh I-
Oh, yo
I have been good,
He sido bueno,
I understood
Entendí
Like a machine, I'll fix you
Como una máquina, te repararé
from the start
Desde el inicio
I'm in repair,
Estoy en reparación
the life that we share
De la vida que compartimos
I know that
Yo sé que
I'll be lost in
Estaré perdido
But we're always in repair
Pero estamos siempre en reparación


Lock the door, lock the door
Asegura la puerta, asegura la puerta
Lock the door, lock the door
Asegura la puerta, asegura la puerta
Lock the door, lock the door
Asegura la puerta, asegura la puerta