Letras.org.es

Owl City If My Heart Was a House letra traducida en español


Owl City If My Heart Was a House Letra
Owl City If My Heart Was a House Traduccion
You're the sky that I fell through
Eres el cielo del que caí
And I remember the view
Y recuerdo la vista
Whenever I'm holding you
Cada vez que te abrazo
The sun hung from a string
El sol cuelga de un cordel


Looking down on the world
Viendo al mundo debajo
As it warms over everything
Calentandolo por siempre
Chills run down my spine
Me da escalofríos


As our fingers entwine
Cuando nuestros dedos entrelazan


And your sighs harmonize with mine
Y nuestros suspiros armonizan
Unmistakably
Sin duda


I can still feel your heart beat fast
Todavía puedo sentir tu corazón palpitando más rápido
When you dance with me
Cuando bailas conmigo


We got older and I should've known
Estamos más viejos y debería saber
(Do you feel alive?)
(¿Te sientes vivo?)
That I feel colder when I walk alone
Que siento frío cuando camino solo
(Oh, but you'll survive)
(Sobrevivirás)
So I may as well ditch my dismay
Entonces será mejor si echaba mi consternación
(Bombs away, bombs away)
(bombas fueras, bombas fueras)
Circle me and the needle
Rodéame y la aguja
Moves gracefully back and forth
Se mueve con gracia, de un lado al otro
If my heart was a compass, you'd be north
Si mi corazón fuera una brújula serías norte
Risk it all
Arriesga todo
'Cause I'll catch you if you fall wherever you go
Porque te agarraré si te caes, dondequiera que vas
If my heart was a house, you'd be home
Si mi corazón fuera una casa, tu serias mi hogar
It makes me smile because you said it best
Sonrio porque lo dijiste mejor
I would clearly feel blessed
Sentiría afortunado
If the sun rose up from the west
si el sol subiera del oeste
Flower balm perfume
perfume de flores
All my clothes smell like you
Todos mi ropa huele como tú
'Cause your favorite shade is navy blue
Porque tu color favorito es el azul marino
I walk slowly when I'm on my own
Camino lento cuando estoy solo
(Do you feel alive?)
(¿Te sientes vivo?)
Yeah, but frankly I still feel alone
Si, pero todavía siento solo
(Oh, but you'll survive)
(Sobrevivirás)
So I may as well ditch my dismay
Entonces será mejor si echaba mi consternación
(Bombs away, bombs away)
(bombas fueras, bombas fueras)
Circle me and the needle moves
rodéame, y la aguja mueve
Gracefully back and forth
con gracia, de un lado al otro
If my heart was a compass, you'd be north
Si mi corazón fuera una brújula serías norte
Risk it all
Arriesga todo
'Cause I'll catch you if you fall wherever you go
Porque te agarraré si te caes, dondequiera que vas
If my heart was a house, you'd be home
Si mi corazón fuera una casa, tu serias mi hogar
If my heart was a house, you'd be home
Si mi corazón fuera una casa, tu serias mi hogar