Letras.org.es

Pablo Alborán En extase letra traducida en español


Pablo Alborán En extase Letra
Pablo Alborán En extase Traduccion
C'était toi
Eras tú
Tu es venu à moi comme l'océan
Viniste a mí como el océano
Comme la vague un jour te surprend
Como una ola que un día te sorprende
Tombe sur toi un matin de beau temps
Cae sobre ti un día hermoso
Comme par accident.
Como un accidente.


C'était toi
Eras tú
Tu es venue à moi comme le vent
Viniste a mí como el viento
Comme la tempête te pousse en avant
Como la tempestad empujándote a frente
Vers cette nouvelle route qui t'attend
Hacia ese nuevo camino que te espera
Et qu'un jour tu prends
Y que un día sigues


De tes yeux la lueur
De tus ojos el brillo
De tes ombres la lumière
De tus sombras la luz
De ta peau la douceur
De tu piel la dulzura
A remaricier la terre entière
Suficiente para agradecer al mundo entero
Laisse moi t'aimer comme jamais
Dejáme amarte como nunca
Un homme ne t'a aimé comme on n'peut l'imaginer
Un hombre lo hizo así; como no se pueda imaginar.


Pour toi
Para ti
J'oublierais celles que j'ai connues
Olvidaría todas las que conocí
Pour toi
Para ti
Je laisserais derrière tout mon passé
Dejaría atrás mi todo pasado
Et s'il le fallait
Y si hiciera falta
Je m'en irais jusqu'au bout du monde
Me iría al comienzo del mundo
Pour tout recommencer
Para empezar de nuevo


En extase,
Éxtasis,
Devant nos heures infinies
Delante de nuestras horas sin fin
En extase,
Éxtasis,
Ton amour m'a envouté
Tu amor me embrujó
Nuit après nuit
Noche tras noche
Nos corps ont doucement volé
Nuestros cuerpos dulcemente robaron
Des morceaux d'eternité
Trozos de eternidad


Y late, late fuerte
Y late, late fuerte
El pulso agárrate fuerte
El pulso agárrate fuerte


De tes yeux la lueur
De tus ojos el brillo
De tes ombres la lumière
De tus sombras la luz
De ta peau la douceur
De tu piel la dulzura
A remaricier la terre entière
Suficiente para agradecer al mundo entero
Laisse moi t'aimer comme jamais
Dejáme amarte como nunca
Un homme ne t'a aimé comme on n'peut l'imaginer
Un hombre lo hizo así; como no se pueda imaginar.


Comme vient la vague qui te surprend
Como viene la ola que te soprende
Comme la tempête te pousse en avant
Como la tempestad empujándote a frente
Vers cette nouvelle route qui déjà t'attend
Hacia ese nuevo camino que ya te espera
Et qu'un jour te prends
Y que un día te escoge


Y late, late fuerte
Y late, late fuerte
El pulso agárrate fuerte
El pulso agárrate fuerte


De tes yeux la lueur
De tus ojos el brillo
De tes ombres la lumière
De tus sombras la luz
De ta peau la douceur
De tu piel la dulzura
A remaricier la terre entière
Suficiente para agradecer al mundo entero
Laisse moi t'aimer comme jamais
Dejáme amarte como nunca
Un homme ne t'a aimé comme on n'peut l'imagine
Un hombre lo hizo así; como no se puede imaginar.