Letras.org.es

Pantera Biggest Part of Me letra traducida en español


Pantera Biggest Part of Me Letra
Pantera Biggest Part of Me Traduccion
Babe, I need you again
Nena, te necesito de nuevo
It's getting late, I'm getting high
Se está haciendo tarde, me estoy intoxicando
Please let me in
Por favor déjame entrar
Love, I give you all my love
Amor, te doy todo mi amor
I just need someone to hold on to
Yo sólo necesito a alguien en quien apoyarme
Won't you let me in?
Por qué no me dejas entrar?


Girl, you're the biggest part of me
Nena, tú eres la parte más grande de mi
I need you back in my arms
Te necesito de vuelta en mis brazos
Girl, you're the biggest part of me
Nena, tú eres la parte más grande de mi
How long will you leave me out here
Cuánto más me dejarás aquí afuera
In the dark?
en la oscuridad?


Another lonely night
Otra noche solitaria
Back in silent town
De vuelta en la cuidad silenciosa
Thinkin' of ways to get you
Pensando en maneras de tenerte
Back in my arms
de vuelta en mis brazos
Lovin' me all the love you can give
Amándome todo el amor que puedes dar
Without you girl, I just can't live
Sin ti nena, simplemente no puedo vivir
Another day, there's no other way
otro día, no hay otra forma


Girl, you're the biggest part of me
Nena, tú eres la parte más grande de mi
I need you back in my arms
Te necesito de vuelta en mis brazos
Girl, you're the biggest part of me
Nena, tú eres la parte más grande de mi
How long will you leave me out here
Cuánto más me dejarás aquí afuera
In the dark?
en la oscuridad?


It's a lonely night
Es una noche solitaria
Feels like I'm dying inside
Se siente como si muero por dentro
All I need is one more chance
Todo lo que necesito es una oportunidad más
Before I lose my mind
Antes de que pierda la razón


-Solo-
-solo-


Girl, you're the biggest part of me
Nena, tú eres la parte más grande de mi
I need you back in my arms
Te necesito de vuelta en mis brazos
Girl, you're the biggest part of me
Nena, tú eres la parte más grande de mi
How long will you leave me out here
Cuánto más me dejarás aquí afuera
In the dark?
en la oscuridad?