Letras.org.es

Papa Roach feat. Machine Gun Kelly Sunrise Trailer Park letra traducida en español


Papa Roach feat. Machine Gun Kelly Sunrise Trailer Park Letra
Papa Roach feat. Machine Gun Kelly Sunrise Trailer Park Traduccion
I was young
Yo era Joven
And I was reckless man
y era un chico temerario
Moved out at seventeen
me mudé a los diecisiete
And made my momma mad
y volví loca a mi mamá
I thought I had it all figured out
pensé que lo había entendido todo.
A pocket full of pills
Un bolsillo lleno de píldoras
And a forty in my mouth
y unas 40 en mi boca
Pilld out in my big black Chevy
Píldoras en mi Chevy negro y grande
Pimped six times
seis veces proxeneta
And I knew that I was ready
y sabía que estaba listo
To straighten up because my best friend died
para levantarme porque mi mejor amigo murió
I didn't wanna carry on living that life
no quería seguir viviendo esa vida


And now I'm running from the scene
Y ahora estoy huyendo de la escena
Cause I was caught up in the crime
porque estaba atrapado en el crimen
It's a loaded memory
es una memoria cargada
Yeah, it kills me everytime
sí, me mata cada vez
And I'm trying not to scream
Y estoy intentando no gritar
But It's eating me alive
pero me está comiendo vivo
I'm still hunted by the best days of
sigo atrapado por los mejores días de...


The best days of my life
los mejores días de mi vida.


Yeah, Let me take y'all back
Yeah, déjame llevarte de vuelta


I was young
Yo era Joven
And I was selfless, man
y era un chico sin interés
Self-medicating my own depression, man
auto-medicación, mi propia depresión, hombre
I drank a bottle at the breakfast
bebí una botella en el desayuno,
Took a look in the mirror
me miré en el espejo
Riped the rosery of my neckless,
y arranqué el rosario de mi cuello
Damn!
¡maldita sea!
I lost my job, so I lost faith
perdí mi trabajo, asi que perdí la fe
I just saw biggie pumping my girl's waist
acabo de ver a alguien tomando la cintura de mi chica
I need a drink to feel right
necesito un trago para sentirme bien
Party with my homies
fiesta con mis amigos
To escape from real life
para escapar de la vida real
Yeah, we had it all figured out
yeah, ya lo habíamos imaginado.
A pocket full of pills
Un bolsillo lleno de píldoras
And a forty in my mouth
y unas 40 en mi boca
But, I never should've let
pero, nunca debería haber dejado
My best friend drive
manejar a mi mejor amigo.


Cause he's the reason my child
Porque él es la razón por la que mi hijo
Will never see me alive
nunca me verá vivo
Damn!
¡maldita sea!


Now I'm running from the scene
Y ahora estoy huyendo de la escena
Cause I was caught up in the crime
porque estaba atrapado en el crimen
It's a loaded memory
es una memoria cargada
Yeah, it kills me everytime
sí, me mata cada vez


And I'm trying not to scream
Y estoy intentando no gritar
But It's eating me alive
pero me está comiendo vivo
I'm still hunted by the best days of
sigo atrapado por los mejores días de...
The best days of my life
los mejores días de mi vida.


All the sudden nothing matter's enymore
De repente nada importa ya
He lost it all,
lo perdió todo
He's life was scattered on the floor
su vida estaba dispersa por el suelo
And now he's family trying
y ahora su familia intenta
To pick up all the pieces
recoger todas las piezas.
I am locked up in a box, I am a monster
Estoy encerrado en una caja, soy un monstruo
I'm the reason that he's gone
soy la razón por la que él se fue.
Wish I could take it all back
Desearía poder llevar todo de vuelta


Press rewind and take a picture of the past
Pulse rebobinar y tomar una foto del pasado
Pause it!
Pausa!
Feel my heart turn black
siento que mi corazón se vuelve negro
My lung's a smolder
mis pulmones comienza a arder
And I'm breathing in the ash
y estoy respirando en las cenizas


Now I'm running from the scene
Y ahora estoy huyendo de la escena
Cause I was caught up in the crime
porque estaba atrapado en el crimen


It's a loaded memory
es una memoria cargada
Yeah, it kills me everytime
sí, me mata cada vez
And I'm trying not to scream
Y estoy intentando no gritar
But It's eating me alive
pero me está comiendo vivo
I'm still hunted by the best days of
sigo atrapado por los mejores días de...
The best days of my life
los mejores días de mi vida.


I'm still hunted by the best days of
sigo atrapado por los mejores días de...
The best days of my life
los mejores días de mi vida.
I'm still hunted by the best days of
sigo atrapado por los mejores días de...