Letras.org.es

Paramore プレイング・ゴッド letra traducida en español


Paramore プレイング・ゴッド Letra
Paramore プレイング・ゴッド Traduccion
Can't make my own decisions
No puedo tomar mis propias decisiones
Or make any with precision
O efectuar alguna con precisión
Well maybe you should tie me up
Bien, tal vez deberías atarme
So I don't go where you don't want me
Así no voy dónde tú no me quieras


You say that I've been changing
Dices que he estado cambiando
That I'm not just simply aging
Que no estoy simplemente envejeciendo
Yeah how could that be logical?
Si, ¿cómo podría eso ser lógico?
Just keep on cramming ideas down my throat
Solo sigue abarrotando ideas en mi garganta


You don't have to believe me
No tienes que creerme
But the way I, way I see it
Pero de la forma, la forma en que yo lo veo
Next time you point a finger
La próxima vez que señales un dedo
I might have to bend it back
Prodria tener que doblarlo de nuevo
Or break it, break it off
O quebrarlo, o quebrarlo
Next time you point a finger
La próxima vez que señales un dedo
I'll point you to the mirror
Te señalaré al espejo


If God's the game that you're playing
Si Dios es el juego que estas jugando
Well we must get more acquainted
Bueno, deberiamos informarnos más
Because it has to be so lonely
Porque tiene que ser tan solo
To be the only one who's holy
Para ser el único que es santo


It's just my humble opinion
Es solo mi humilde opinion
But it's one that I believe in
Pero es en la que creo
You don't deserve a point of view
No mereces un punto de vista
If the only thing you see is you
Si la única cosa que ves es a ti mismo


You don't have to believe me
No tienes que creerme
But the way I, way I see it
Pero de la forma, la forma en que yo lo veo
Next time you point a finger
La próxima vez que señales un dedo
I might have to bend it back
Prodria tener que doblarlo de nuevo
Or break it, break it off
O quebrarlo, o quebrarlo
Next time you point a finger
La próxima vez que señales un dedo
I'll point you to the mirror
Te señalaré al espejo


This is the last second chance
Esta es la última segunda chance
(I'll point you to the mirror)
(Te señalaré el espejo)
I'm half as good as it gets
Soy la mitad de bueno de lo que es
(I'll point you to the mirror)
(Te señalaré el espejo)
I'm on both sides of the fence
Estoy a ambos lados del campo
(I'll point you to the mirror)
(Te señalaré el espejo)
Without a hint of regret
Sin una pizca de arrepentimiento
I'll hold you to it
Te voy a sostener


I know you don't believe me
Sé que no me crees
But the way I, way I see it
Pero de la forma, la forma en que yo lo veo
Next time you point a finger
La próxima vez que señales un dedo
I might have to bend it back
Prodria tener que doblarlo de nuevo
Or break it, break it off
O quebrarlo, o quebrarlo
Next time you point a finger
La próxima vez que señales un dedo
I'll point you to the mirror
Te señalaré al espejo


I know you won't believe me
Sé que no me vas a creer
But the way I, way I see it
Pero de la forma, la forma en que yo lo veo
Next time you point a finger
La próxima vez que señales un dedo
I might have to bend it back
Prodria tener que doblarlo de nuevo
Or break it, break it off
O quebrarlo, o quebrarlo
Next time you point a finger
La próxima vez que señales un dedo
I'll point you to the mirror
Te señalaré al espejo