Letras.org.es

Passion Pit I'll Be Alright letra traducida en español


Passion Pit I'll Be Alright Letra
Passion Pit I'll Be Alright Traduccion
Can you remember ever having any fun
recuerdas haber tenido diversión
'cause when it's all said and done I always believed we were
porque cuando todo está dicho y hecho yo siempre creí que eramos
but I'm not so sure
pero no estoy seguro
I drink a gin and take a couple of my pills
tomé ginebra y tomé un poco de mis pastillas
and my parade give you chills
y mi desfile te dará escalofríos
Oh honey don't give me up, oh oh oh oh
oh cariño no te rindas , oh oh oh oh


I know we've had enough
Sé que hemos tenido suficiente
You should go if you want to
deberías irte si quieres
yeah go if you want to
sí, vete si quieres
I'll be alright, be alright
Estaré bien, estaré bien
well I've made so many messes
bueno he hecho muchos desastres
and this love has grown so restless
y este amor ha crecido sin descanso
your whole life has been nothing but this
Toda tu vida no ha sido nada más que esto
I won't let you go unless
no te dejaré ir a menos
I'll be alright
Estaré bien


I'll be alright
Estaré bien
I'm so self-loathing that it's hard for me to see
Soy tan terco que me es difícil ver
reality from what I dream and no one believes me
la realidad de lo que sueño, y nadie me cree
no, not a single thing
no, ni una sola cosa
my brain is racing and I feel like I'll explode
mi cerebro es corriendo y siento que explotaré
you're looking at me from below
me estás viendo desde abajo
this room wasn't made for you
esta sitio no fue hecho para ti


just go find someone new
solo encuentra a alguien nuevo
You should go if you want to
deberías irte si quieres
yeah go if you want to
sí, vete si quieres
I'll be alright, be alright
Estaré bien, estaré bien
well I've made so many messes
bueno he hecho muchos desastres
and this love has grown so restless
y este amor ha crecido sin descanso
your whole life's been nothing but this
toda tu vida no ha sido más que esto
I won't let you go unless
no te dejaré ir a menos
I'll be alright
Estaré bien


I'll be alright
Estaré bien
Why do I keep housing all this suffering
por qué sigo manteniendo todo este sufrimiento
heads go on now where's my thought to stumbling??
Los pensamientos continuan, donde esta mi pensamiento para tropezar?
This party's over, no it isn't haṗpening
la fiesta acabo, esto no está pasando


No wind in the sails until I'm only recovering
no hay viento en las velas, hasta ahora soy el único rescatandolas
You should go if you want to
deberías irte si quieres
yeah go if you want to
sí, vete si quieres
I'll be alright, be alright
Estaré bien, estaré bien
well I've made so many messes
bueno he hecho muchos desastres
and this love as grown so restless
y este amor ha crecido sin descanso
your whole life's been nothing but this
toda tu vida no ha sido más que esto
I won't let you go unless
no te dejaré ir a menos
I'll be alright
Estaré bien
I'll be alright
Estaré bien
I'll be alright
Estaré bien
I'll be alright
Estaré bien