Letras.org.es

Pia Mia We Should Be Together letra traducida en español


Pia Mia We Should Be Together Letra
Pia Mia We Should Be Together Traduccion
We should be together
Deberíamos estar juntos
We should be together
Deberíamos estar juntos


You should be with me in the shade, with the breeze blowin' free, life is easy for right now
deberías estar conmigo en la sombra, con la brisa soplando libremente, la vida es fácil ahora mismo
And I should be with you in the bed, sippin' Kool-Aid, no room for the bullshit for right now
Y yo debería estar contigo en tu cama, tomando Kool-Aid, sin habitación por las tonterías por ahora mismo


Yeah, we should be together
Si, deberíamos estar juntos
(We should be together)
(Deberíamos estar juntos)
Yeah, we should be together, right now
Si, deberíamos estar juntos, ahora mismo
(Oh)
(Oh)
Yeah, we should be together
Si, deberíamos estar juntos
Yeah, we should be together, right now
Si, deberíamos estar juntos, ahora mismo
(We should be together)
(Deberíamos estar juntos)
Right now
Ahora mismo
(We should be together)
(Deberíamos estar juntos)


More money, more problems, another day, another dollar
Más dinero, más problemas, otro día, otro dolar
Every minute of every hour, you need a break from all that, get away from all that
Cada mínuto de cada hora, necesitas un descanso de todo esto, obtener algo desde todo esto
Take a moment, take a shower, take a shot of this, do it and get into it
Toma un momento, toma una ducha, toma una captura de esto, hazlo y entra en el
I ain't worried 'bout the whole world, I just wanna be your world
No me preocupa el mundo entero, yo sólo quiero ser tu mundo
All I'm really sayin' is...
Todo lo que estoy diciendo es...


You should be with me in the shade, with the breeze blowin' free, life is easy for right right
Tú deberías estar conmigo en la sombra, con la brisa soplando libre, la vida es fácil correcto correcto
And I should be with you in the bed, sippin' Kool-Aid, no room for the bullshit for right now
Y yo debería estar contigo en tu cama, tomando Kool-Aid, sin habitación por las tonterías por ahora mismo


Yeah, we should be together
Si, deberíamos estar juntos
(We should be together)
(Deberíamos estar juntos)
Yeah, we should be together, right now
Si, deberíamos estar juntos, ahora mismo
(Oh)
(Oh)
Yeah, we should be together
Si, deberíamos estar juntos
Yeah, we should be together, right now
Si, deberíamos estar juntos, ahora mismo
(We should be together)
(Deberíamos estar juntos)
Right now
Ahora mismo
(We should be together)
(Deberíamos estar juntos)


No friends, no phone, just a little sex with the Netflix on
sin amigos, sin celular, solo um poco de sexo con el netflix prendido
We ain't worried if tomorrow gon' come
No estamos preocupados si el mañana llega
We escape from all that, take a break from all that
escapemos de todo esto, toma un descanso de todo esto
No limits, no laws, take a sip of this, do it and get into it
sin limites, sin leyes, toma un sorbo de esto, hazlo y entra en ello
We ain't worried 'bout the whole world, too caught up with being your world
No nos preocupa el mundo entero, demasiado atrapada siendo tu mundo
All I'm really sayin' is...
Todo lo que estoy diciendo es...


You should be with me in the shade, with the breeze blowin' free, life is easy for right right
Tú deberías estar conmigo en la sombra, con la brisa soplando libre, la vida es fácil correcto correcto
And I should be with you in the bed, sippin' Kool-Aid, no room for the bullshit for right now
Y yo debería estar contigo en tu cama, tomando Kool-Aid, sin habitación por las tonterías por ahora mismo


Yeah, we should be together
Si, deberíamos estar juntos
(We should be together)
(Deberíamos estar juntos)
Yeah, we should be together, right now
Si, deberíamos estar juntos, ahora mismo
(Oh)
(Oh)
Yeah, we should be together
Si, deberíamos estar juntos
Yeah, we should be together, right now
Si, deberíamos estar juntos, ahora mismo
(We should be together)
(Deberíamos estar juntos)
Right now
Ahora mismo
(We should be together, together, together)
deberíamos estar juntos, juntos, juntos


Nothing could be better than my here and now
nada podria ser mejor que yo aquí y ahora
Make it last forever, baby wear it out
hace lo ultimo siempre , bebe desgastelo
We got a little crazy
nos ponemos un poco locos
You can blame it on the Jack, I'll be blaming the Jaimie
Puedes echarle la culpa a Jack, yo le echaré la culpa a Jaimie
I... all I want to do is let it go and get it in with you
Yo... todo lo que quiero hacer es dejarlo pasar y entrar contigo
We ain't worried 'bout the whole world, too caught up with being your world
No nos preocupa el mundo entero, demasiado atrapada siendo tu mundo
All I'm really sayin' is...
Todo lo que estoy diciendo es...


You should be with me in the shade, with the breeze blowin' free, life is easy for right right
Tú deberías estar conmigo en la sombra, con la brisa soplando libre, la vida es fácil correcto correcto
And I should be with you in the bed, sippin' Kool-Aid, no room for the bullshit for right now
Y yo debería estar contigo en tu cama, tomando Kool-Aid, sin habitación por las tonterías por ahora mismo